Согласование времен с большим количеством придаточных предложений. Согласование времен в английском языке. С некоторыми модальными глаголами

Согласование времен с большим количеством придаточных предложений. Согласование времен в английском языке. С некоторыми модальными глаголами

В английском языке существует такое явление, как последовательность времен, что абсолютно не свойственно русскому языку. Например, когда мы говорим о чем-либо на русском, мы можем в одном предложении использовать вместе, как прошедшее время, так и настоящее или будущее.

Я заметил, что она следит за мной (в главном предложении прошедшее время, а в придаточном – настоящее время).

Мы знали, что он не сдержит слово (в главном – прошедшее, в придаточном – будущее время).

В английском языке такого быть не может, а именно: если в главном предложении используется прошедшее время, то и в придаточном предложении должно быть прошедшее время или будущее в прошедшем. Такое грамматическое явление носит название – последовательность времен или согласование времен. Однако, как мы знаем, в английском языке множество времен, а не 3 как в русском языке, поэтому давайте подробнее остановимся на согласовании времен, и рассмотрим случаи, когда нам в придаточном предложении необходимо употребить настоящее, будущее или прошедшее время.

Прошедшее время

Настоящее время

Будущее время

he had already cooked dinner.

он уже приготовил обед.

— it had been raining as it was wet outside.

шел дождь, т.к. на улице мокро.

— he had been ill for a week.

он болел неделю.

— he lived in Minsk.

он живет в Минске.

— he was waiting for us.

он ждет нас.

— he had been living in Minsk since 2011.

он живет в Минске с 2011 года.

— he had known him for 5 years.

он знает ее 5 лет.

— she would arrive on Tuesday.

она приедет во вторник.

— he would be working at 8.

в 8 он будет работать.

— he would have booked tickets by Wednesday.

он уже забронирует билеты к среде.

В общем, правило согласования времен можно сформулировать следующим образом: «в придаточном предложении необходимо использовать одно время назад», т.е. настоящее время становится прошедшим (present > past), прошедшее становится прошедшим совершенным (past > past perfect), а вспомогательный глагол «will» превращается в «would». Также происходят следующие изменения:

Can > could

May > might

Must > must/had to

Если подробнее, то выглядит это следующим образом:

Также меняются наречия и местоимения:

A year ago > a year before

Last night > the previous night

These > those

Now > then/ at that moment

Yesterday > the day before/ the previous day

Today > that day

Tonight > that night

NB! Однако надо помнить, что наречия меняются не автоматически, а в зависимости от контекста, порой никаких изменений делать не надо, особенно это касается разговорной косвенной речи.

“I’ll see you tonight”, he said. – He said he would see me tonight.

Примечания!

Правило согласования времен не действует, если в придаточном предложении говорится об общеизвестном факте или о какой-то привычке, традиции или характеристике.

Teacher said Madrid is the capital of Spain.

Father said to his little baby boy that the Earth is round.

She asked what time the bus usually starts.

They knew that I play piano very well.

The speaker said all people dream about peace.

Также настоящее и будущее время может использоваться в придаточном предложении, если это придаточное определительное, обстоятельственное придаточное причины или придаточное сравнения.

My mother told me about the essay you are writing.

They weren’t able to read this letter because they don’t know French well enough.

She refused to go to the party because she will have an exam in 2 days.

It wasn’t so hot yesterday as it is now.

Обратите также внимание на то , что предложения, в которых говорится о том, как долго происходило какое-то действие, может иметь два смысла.

Например:

They knew he had been ill for three weeks.

1. Они знали, что он болеет уже 3 недели.

2. Они знали, что он болел 3 недели

Запомните еще и то, что Past Simple обычно остается без изменений, если следует после предлога since.

They said, “We have been baking since he came” >

— They said that they had been baking since he came.

Согласование времен в английском: это необходимо запомнить. Как правильно согласовать времена Simple с другими временами? Ответ на этот вопрос вы узнаете из нашей статьи.

Вконтакте

Одноклассники


Иногда очень непросто провести различие между употреблением времен Perfect/Progressive и Simple в отдельно взятом случае. Например, разница между Present Perfect Progressive (He has been repairing his car) и Past Simple Progressive (He was repairing his car) может быть размытой.

В отдельно взятом примере различие этих времен провести возможно, но только в контексте разница между указанными временами будет понятной и очевидной.

Это связано с тем, что употребление того или иного времени глагола может зависеть от временных рамок, заложенных в контексте. Давайте рассмотрим, как в английском языке.

Согласование простого прошедшего времени (Past Simple) с элементами Perfect/Progressive

Рассмотрим пример:

  • By the time mother came back home, Jane had already finished her homework and cleaned her room. As usual, she had been watching TV that time. Jane turned off the TV set and gaily ran to meet her mother, who was standing in the hall and carrying a beautiful book. - К тому времени, когда мать вернулась домой, Джейн уже закончила домашнее задание и убрала в своей комнате. Как обычно, она смотрела телевизор. Джейн выключила телевизор и радостно побежала навстречу матери, стоявшей в прихожей с прекрасной книгой в руках.

В данном примере глаголы в Progressive (had been watching, was standing and carrying) описывают действия, находящиеся в процессе по отношению к другим произошедшим действиям, описанные с помощью (came, turned off, ran).

Действие в Past Perfect (had finished and cleaned) показывает, что оно произошло раньше основного события (mother came back home).

Согласование простого настоящего времени (Present Simple) с элементами Perfect/Progressive

Если рассмотреть вышеуказанный пример как или кинофильма, то он будет иметь следующий вид с акцентом на настоящее время:

  • By the time mother comes back home, Jane has already finished her homework and cleaned her room. As usual, she has been watching TV that time. Jane turns off the TV set and gaily runs to meet her mother, who is standing in the hall and carrying a beautiful book. - К тому времени, когда мать приходит домой, Джейн уже закончила домашнее задание и убрала в своей комнате. Как обычно, она смотрит телевизор. Джейн выключает телевизор и радостно бежит навстречу матери, которая стоит в прихожей с прекрасной книгой в руках.

В настоящем времени глаголы в Progressive (has been watching, is standing and carrying) также указывают на действия, находящиеся в процессе по отношению к главным действиям, выраженным настоящим временем (comes, turns off, run).

Действие в настоящем совершенном времени, (has finished and cleaned), говорит о том, что определенные события произошли раньше событий, обозначенных основным временем Present Simple (mother comes back home).

Согласование простого будущего времени (Future Simple) с элементами Perfect/Progressive

Представьте, что наш пример является предсказанием какого-либо экстрасенса или футуриста. В таком случае временные рамки повествования перенесутся в , и наш отрывок будет выглядеть так:

  • By the time mother comes back home, Jane will have already finished her homework and cleaned her room. As usual, she will have been watching TV that time. Jane will turn off the TV set and gaily run to meet her mother, who will be standing in the hall and carrying a beautiful book. - К тому времени, когда мать придёт домой, Джейн уже закончит домашнее задание и уберёт в своей комнате. Как обычно, она будет смотреть телевизор. Джейн выключит телевизор и радостно побежит навстречу матери, которая будет стоять в прихожей с прекрасной книгой в руках.

В этом примере, как и в двух предыдущих, глаголы в Progressive (will have been watching, will be standing and carrying) обозначают продолжающиеся события, параллельные главным действиям. Например, действие в будущем совершенном длительном, Future Perfect Progressive (will have been watching), указывает на действие, которое начнется раньше действий основного времени рассказа (Future Simple) и продолжится, когда они произойдут.

В английском языке существует правило согласования (последовательности) времен в сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными предложениями, то есть теми, которые отвечают на вопрос what? Что? Чаше всего эти придаточные предложения вводятся союзом that что , который часто вообще опускается. В английском языке, в отличие от русского, запятая в этом случае не ставится.

Правило согласования времен заключается в том, что употребление времени глагола-сказуемого в придаточном дополнительном предложении зависит от времени глагола-сказуемого главного предложения.

В тех случаях, когда в главной части сложноподчинённого предложения находится сказуемое в настоящем или будущем времени, глагол в придаточной части не ограничивается какими-либо правилами и может оказаться в любой требуемой временной форме. Однако если в главном предложении глагол, выступающий в роли сказуемого, поставлен в одно из прошедших времён, вторая часть требует изменений по определённой системе.

Это правило строго соблюдается в случаях замены прямой речи на косвенную, когда в главном предложении сказуемое выражено одним из глаголов, вводящих косвенную речь: to say, to tell говорить, сказать, to ask спрашивать , to answer отвечать , to declare заявлять и т. д.; а также тогда, когда в главном предложении стоят глаголы: to know знать , to think думать, полагать , to believe верить, полагать , to expect ожидать, рассчитывать , to promise обещать и т.п.

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то для употребления глагола-сказуемого придаточного дополнительного предложения в правильном времени, нужно использовать три правила:

1. Если действия в главном и придаточном предложениях происходят в прошлом одновременно, то для сказуемого в придаточном предложении необходимы формы прошедшего простого (past simple) или прошедшего длительного (past continuous) времен. На русский язык переводится настоящим временем.

I knew he was ill. Я знал, что он болен .

Sally said she didn’t like chocolate. Салли сказала, что не любит шоколад.

He thought that i was playing chess. Он думал, что я играю в шахматы.

2 . Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении, то в придаточном предложении мы используем прошедшее совершенное (past perfect) или прошедшее совершенно-длительное время (past perfect continuous). На русский язык переводится прошедшим временем.

I thought you had left England. Я думал, что вы уехали из Англии.

I didn’t known that he had gone to the cinema. Я не знал, что он ушел в кино.

We knew that they had been working in the garden since early morning. Мы знали, что они работали в саду с самого утра.

3. Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения является будущим с точки зрения действия главного, то в придаточном предложении употребляется future in the past. На русский язык переводится будущим временем.

I thought that you would go to school. Я думал, что ты пойдешь в школу.

He said he would post the letter himself. Он сказал, что сам отправит письмо.

Ann said that she would have finished her exercises by seven o’clock. Анна сказала , что она закончит упражнения к 7 часам .

Правило согласования времен не соблюдается в следующих случаях:

1. Дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестное положение, факт, суждение и т.п.

He knew that metals conduct electricity. Он знал, что металлы проводят электричество.

The speaker said that the peoples want peace. Оратор сказал, что люди хотят мира.

2. С модальными глаголами must должен , should, ought следует и need необходимо , у которых нет форм прошедшего времени:

She said we must hurry. Она сказала, что мы должны торопиться.

I knew that he should talk to you. Я знал, что ему надо поговорить с тобой.

3. В придаточных предложениях определительных, образа действия, причины и следствия, где могут быть использованы любые временные формы, требующиеся по смыслу:

It was not so cold yesterday as it is now. Вчера было не так холодно, как сейчас.

My brother told me about the book you are writing. Мой брат рассказал мне о книге, которую вы сейчас пишите.

Следует запомнить, что при согласовании времен изменяются также некоторые слова (обстоятельства времени и места):

Прямая речь

Косвенная речь

this, these
now
here
today
tomorrow
the day after tomorrow

Yesterday
the day before yesterday
ago

that, those
then, at that moment
there
that day
the next day
two days later
in two days
the day before
two days before
before

Для улучшения английского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Согласование времён - важный раздел синтаксиса и грамматики в целом, поэтому постарайтесь вникнуть в тонкости и детали. Потрудившись сейчас, в дальнейшем вы сможете легко строить правильные предложения по-английски.

Здесь мы не будем специально останавливаться на английской пунктуации, но, читая этот раздел, обращайте внимание на знаки препинания, - в английском языке они существенно отличаются от русских.

Чаще всего мы сталкиваемся с согласованием времён в косвенной речи, поэтому поговорим о ней чуть подробнее.

Прямая и косвенная речь - Direct speech, reported speech

Прямая речь - это дословная передача высказывания действующего лица или персонажа повествования. Прямая речь может сопровождаться словами автора.
Косвенная речь передаёт высказывание другого человека от имени автора. Часто - не дословно, а лишь передавая общее содержание или смысл. Косвенная речь вводится в текст в виде придаточного предложения.

Прямая речь: He says: "I love my new car." - Он говорит: "Я обожаю мою новую машину".

Косвенная речь: He says (that) he loves his new car. - Он говорит, что обожает свою новую машину.

Обратите внимание, что личные и притяжательные местоимения меняются с первого лица в прямой речи на третье лицо в косвенной. Так обычно происходит и в русском языке, но мы также часто используем местоимения свой, своя, своё свои , в английском языке этих местоимений просто нет , поэтому вместо них всегда используются соответствующие по смыслу притяжательные местоимения: my - мой; his - его; her - её; their - их; your - ваш, ваша, ваше, ваши.

При переходе от прямой речи к косвенной, надо обязательно соблюдать правило согласования времён.

Согласование времён - это зависимость времени глагола в придаточном предложении от времени глагола в главном.

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любом времени в зависимости от смысла.

Исключением являются придаточные предложения условия и времени .

Настоящее время в главном предложении, примеры:

He says that I remind him of his ex. - Он говорит, что я напоминаю ему его «бывшую». Здесь настоящее время использовано в обеих частях предложения.

В следующем примере в главном предложении настоящее время, а в придаточном прошедшее:
She says that she got in trouble. - Она говорит, что попала в беду.

И наконец будущее и прошедшее:
They will insist that they had never seen you before. - Они будут настаивать на том, что никогда раньше тебя не видели.

Как видно из приведённых примеров, в случае настоящего времени в главном предложении, ничего согласовывать не надо, все примерно соответствует русскому.

Теперь, когда мы уже немного подготовились, переходим к самому интересному.

Основное правило согласования времён гласит:

Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из прошедших времён , то глагол в придаточном предложении употребляется только в одной из форм прошедшего или будущего в прошедшем времени.

Времена будущего в прошедшем (Future in the Past) образуются с помощью вспомогательного глагола "would" , который используется вместо вспомогательного глагола "will" в прямой речи.

Примеры:
I thought she had been home yesterday. - Я думал, что вчера она была дома.

George said he would come tomorrow. - Джордж сказал, что придёт завтра.
I knew this would happen again. - Я знал, что это случится снова.
В придаточном предложении первого примера использовано Past Perfect, а во втором и третьем Future in the Past.

В таблице ниже приведена последовательность изменения времён в придаточном предложении с косвенной речью.

Важно!
Как уже было сказано выше, данная таблица относится только к случаям, когда глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времён . В остальных случаях время глагола в придаточном предложении может быть любым, в зависимости от контекста.

Таблица согласования времён


Если в прямой речи используется: ...,

...то в придаточном предложении прошедшего времени косвенной речи используется:

Present Simple -
Настоящее простое

"He lies to me."
Он мне врёт. (постоянно или время от времени)

Past Simple -
Прошедшее простое

I knew that he lied to me.
Я знала, что он мне врёт (врал).
Как видите, в русском в таких предложениях можно использовать как прошедшее так и настоящее время.

Present Continuous –
Настоящее продолженное

"He is lying to me."
Он мне врёт. (прямо сейчас.)

Past Continuous –
Прошедшее продолженное

I knew he was lying to me.
Я знала, что он мне врёт.

Present Perfect –
Настоящее совершенное

He has lied to me.
Он мне соврал.

Past Perfect –
Прошедшее совершенное

I suspected he had lied to me.
Я подозревала, что он мне врал.

Present Perfect Continuous –
Настоящее совершенное продолженное

He has been lying to me. Он мне врал. (в какой-то момент времени)

Past Perfect Continuous –

I was sure he had been lying to me.
Я была уверена, что он мне врёт. (в тот момент)

Past Simple –
Прошедшее простое

He lied to me about having a girlfriend. - Он врал мне, что у него есть подружка.

Past Perfect –
Прошедшее совершенное

I knew he had lied to me about having a girlfriend. - Я знала, что он врал мне, что у него есть подружка.

Past Continuous -
Прошедшее продолженное

He was lying to me.
Он мне лгал.

Past Perfect Continuous –
Прошедшее совершенное продолженное

It was obvious he had been lying to me. - Было очевидно, что он мне лгал.

Past Perfect -
Прошедшее совершенное

He had lied to me on occasion. - Он лгал мне время от времени.

Past Perfect –
Прошедшее совершенное
не изменяется

I found out that he had lied to me on occasion. - Я обнаружила, что он лгал мне время от времени.

Past Perfect Continuous -
Прошедшее совершенное продолженное

He confessed: "I had been lying to you for the past 2 years". - Он признался: «Я лгал тебе все эти 2 года.»

Past Perfect Continuous -
Прошедшее совершенное продолженное
не изменяется

He confessed that he had been lying to me for the past 2 years. - Он признался, что лгал мне все эти 2 года.

All Future tenses -
Все будущие времена

"I will not lie to you any more." He promised.
– Я больше никогда не буду тебя обманывать, - пообещал он.

All Future in the Past tenses -
Все будущие в прошедшем

He promised he would not lie to me any more. - Он пообещал, что больше никогда не будет меня обманывать.

Указательные местоимения и наречия места и времени также претерпевают некоторые изменения в косвенной речи, что вполне соответствует логике языка:

this - that = этот - тот
these - those = эти - те
here - there = здесь - там
now - then = сейчас - тогда
yesterday - the day before = вчера - за день до того
today - that day = сегодня - в (э)тот день
tomorrow - the next (following) day = завтра - на следующий день
ago - before = тому назад - до этого (до того)
last week / year - the previous week /year = прошлый год (неделя) - предыдущий год (неделя)
next week / year - the following week / year - здесь перевод на русский не меняется = следующий год (неделя)

One year ago Mike visited his friends in Russia. - Год назад Майк гостил у своих друзей в России.
Mike said that a year before he had visited his friends in Russia. - Майк сказал, что годом раньше он гостил у своих друзей в России.

Согласование времён не употребляется в предложениях выражающих общеизвестную или основанную на опыте истину, а также, когда речь идёт о привычных, часто повторяющихся вещах:

The speaker said that humankind completely depends on environment. - Докладчик сказал, что человечество полностью зависит от окружающей среды.

Paul said that he usually commutes to work by bus. - Пол сказал, что он обычно едет на работу автобусом.

Специальные вопросы в косвенной речи
- Вопросительное слово повторяется
- Используется прямой порядок слов после вопросительного слова
- В вопросе к подлежащему сохраняется обычный порядок слов вопросительного предложения

She asked: "Steve, where is the next gas station?" - Она спросила: «Стив, где ближайшая заправка?»
She asked Steve where the next gas station was . - Она спросила Стива, где (находится) ближайшая заправка.

Tony asked me: "Who told you about that?" - Тони спросил меня: «Кто тебе об этом сказал?»
Tony asked me who had told me about that. - Тони спросил меня, кто мне об этом сказал.

Общий вопрос в косвенной речи образуется с помощью if/whether:
He asked: "Do you know Mary?" - Он спросил: «Ты знаешь Мэри?»
He asked if (whether) I knew Mary. - Он спросил, знаю ли я Мэри.

Команды, приказы, просьбы обычно передаются с помощью инфинитива. Например:
«Hurry up, Tom!» - Поторопись, Том!
He told Tom to hurry up. - Он сказал, чтобы Том поторопился.

Побудительные фразы, начинающиеся с let’s обычно передаются с помощью глагола to suggest.
"Let’s sell the house." - Давайте продадим дом.
He suggested that we should sell the house. - Он предложил нам продать дом.

Модальные глаголы в косвенной речи , как правило, употребляются в прошедшем времени:
"I can get into the top 10." - Я могу попасть в десятку лучших.
He says he could get into the top 10. - Он говорит, что может (мог бы) попасть в десятку лучших.

Делая жалкую попытку обобщить всю эту информацию, можно сказать, что прошедшее время в косвенной речи сдвигается в ещё более далекое прошлое, что, в общем-то, и соответствует логике косвенной речи.

Превратите прямую речь в косвенную, соблюдая правила согласования времён:

  1. "Don’t play in the street" - he told Tom.
  2. "Let’s go to the cinema" - said Ann.
  3. I told them: "I will do this job in two days"
  4. The President said: "I didn’t know about it last week"
  5. She told her sister: "I am reading a very interesting book"

Согласование времен - это правила, по которым сказуемое в придаточном предложении меняет свою форму в зависимости от того, когда совершается действие в главном предложении.

В русском языке мы говорим так:
Я сказал, что она бегает очень быстро. — Хотя высказывание было сделано в прошлом (Я сказал), в придаточном предложении — настоящее время, как и в прямой речи — Я сказал: «Она бегает очень быстро».

В английском языке подобное построение предложения невозможно - правило согласования времен требует использовать другое время глагола в придаточном предложении.

Donald said that she ran very fast.
Дональд сказал, что она бегает очень быстро.

I didn’t know when mother would come.
Я не знал, когда придет мама.

Когда используется согласование времен в английском языке?

Правила Sequence of Tenses действуют в сложноподчиненных предложениях, если сказуемое в главном предложении — в прошедшем времени:
I said, I told, we thought, they answered, she doubted и т.п.
I think it’s late.
Я думаю, уже поздно.

Если придаточное предложение отвечает на вопрос what? и используется союз that , согласование времен соблюдается.

We won the game.
Alice didn’t know that we had won the game.
Элис не знала, что мы выиграли игру.

Чаще всего Sequence of Tenses используется при переводе из прямой речи в косвенную:

I said, “I won’t pass this exam.”
I said that I wouldn’t pass the exam.
Я сказал, что не сдам этот экзамен.

Правила согласования времен в английском языке

1. Действие, которое передано глаголом в придаточном предложении, происходит в то же время, что и действие в главном предложении. В этом случае правило Sequence of Tenses требует поставить глагол в Past Simple (если это простое короткое действие) или Past Continuous (если действие длительное).

He lied to his parents. We suspected it.
We suspected that he lied to his parents.
Мы подозревали, что он врет родителям. (в русском языке допустимо использовать глагол в настоящем времени - «врет»).

2. Сначала произошло действие, о котором идет речь в придаточном предложении, потом – в главном. В этом случае следует использовать — Past Perfect или Past Perfect Continuous.

David told me that he had never played computer games.
Дэвид сказал мне, что он никогда не играл в компьютерные игры.

3. Действие, о котором идет речь в придаточном предложении, произойдет позже. В этом случае — глагол в придаточном предложении — в Future-in-the-Past (would + инфинитив).

I believed he would try to get the prize.
Я верил, что он попытается получить приз.

Не забудьте поставить все глаголы в нужную временную форму во всех придаточных предложениях.

I said that Aviva didn’t know that her older brother had visited Oman.
Я сказал, что Авива не знает, что ее старший брат посещал Оман.

Модальные глаголы can и may заменяются на could и might.

I doubted that I could jump over the fence.
Я сомневался, что могу перепрыгнуть через забор.

Исключения

Согласование времен в английском языке не соблюдается, если речь идет об известном факте, научной истине.

Miss Evans told the 3d graders that all living creatures need water.
Мисс Иванс рассказала третьеклассникам, что всем живым существам требуется вода.

Также не нужно изменять модальные глаголы must, ought to и should , если они находятся в придаточном предложении.

The rescuers understood they must work together.
Спасатели понимали, что должны работать вместе.

Или если указано время, когда действие совершилось.

I found out that he graduated from high school in 1997.
Я выяснил, что он закончил среднюю школу в 1997 году.


Самое обсуждаемое
Аниме про другие миры и героев попавших в них Аниме про другие миры и героев попавших в них
Аниме где гг попадает в параллельный мир Аниме где гг попадает в параллельный мир
Список аниме, где гг попадает в другой мир с крутой силой и гаремом Список аниме, где гг попадает в другой мир с крутой силой и гаремом


top