Артикли с морями в английском языке. Артикль с географическими названиями. Задание на закрепление

Артикли с морями в английском языке. Артикль с географическими названиями. Задание на закрепление

Употребление артикля с географическими названиями может представлять существенную трудность не только для изучающих английский язык как неродной, но подчас и для тех, кто говорит на нем с рождения. Поэтому автор посчитал необходимым не только перечислить случаи употребления артиклей с топонимами, но и привести некоторые соображения (в том числе за авторством носителей языка), поясняющие закономерности их употребления.

Географические названия, или топонимы в английском языке печально известны своим, казалось бы, бессистемным использованием: некоторые географические названия не имеют артикля перед собой, другие имеют определенный артикль. Использование или не использование артикля с географическим названием часто является вопросом исторической случайности. И тем не менее, есть факторы, которые способны определить использование артиклей с названиями, в частности, понятие ограниченности и, в случае сложных топонимов, его морфологический состав.

Названия большинства стран, таких как Canada - Канада употребляются без артикля, что связано с понятием четко ограниченного политического субъекта. Страны или географические области, рассматриваемые как совокупность политических объединений принимают форму множественного числа имени собственного и употребляются с определенными артиклем, как the United States - Соединенные Государства, the Netherlands - Нидерланды, и the Baltics - страны Балтии. Части, которые составляют эти составные объединения до сих пор рассматриваются как имеющие определенную независимость и могут даже быть неоднородными и далее расширяемыми. Таким образом, определенный артикль становится необходимым, чтобы подчеркнуть уникальность таких совокупностей политических объединений.

Четкий образец смыслового сопоставления между отсутствием артикля и определенным артиклем встречается в названиях государств, таких как Ohio - Огайо и названием рек, таких как the Ohio - Огайо. Государства - это четко ограниченные политические образования, в то время как реки - природные явления, которые могут растянуться на гигантские расстояния, так что мы не представляем четкие границы их протяженности. Большинство названий рек, следовательно, требуют использования перед собой определенного артикля, чтобы обозначить неограниченное образование как уникальный объект. То же самое относится и к природным ландшафтам, которые обычно не имеют четких границ и, следовательно, их названия должны использоваться с определенным артиклем: the Midwest - Средний Запад, the Sahara - Сахара, the Black Forest - горы Шварцвальд, the Grand Canyon - Большой Каньон и т.д. Понятие "the Midwest" - "Средний Запад", например, нечеткое: он охватывает приблизительно северо-центральные государства от Огайо на востоке до Дакоты на Западе и Висконсина на севере до государства Иллинойс на юге. Будучи единожды разграниченными административными границами, как в государственных парках наподобие Йосемитского парка или Гранд-Каньон-Парка, географические пространства выражены чисто собственными названиями.

Теперь вам, возможно, будет легче уловить логику употребления или не употребления определенного артикля с географическими названиями в случаях, обозначенных ниже, и вам даже не придется ничего бестолково зазубривать.

Таким образом, определенный артикль употребляется со следующими географическими названиями:

  • С названиями водных масс - сюда относятся названия рек, каналов, проливов, морей, океанов и водопадов, в том числе если они не указаны явно, а подразумеваются: Атлантический океан - the Atlantic Ocean или просто the Atlantic.
    Впрочем, употребление названий водопадов может вызвать головную боль, ибо правило гласит "с названиями водопадов всегда употребляй определенный артикль". А теперь назовите самый известный водопад. Да-да, это Ниагарский водопад - Niagara Falls - без всякого артикля перед ним. Или вот еще: водопад Виктория - Victoria Falls - та же самая история. Навигация по грамматическим справочникам на русском языке, равно как и на английском приведет вас к совершенно противоречивым результатам: где-то предлагается употреблять названия водопадов вообще без артиклей, где-то только с определенным артиклем. Таким образом, я в итоге прошлась по форумам носителей языка, которые, как кажется, сами не уверены в существовании сколько-нибудь справедливого правила на этот счет. Один пользователь такого форума предложил пользоваться таким руководством - названия широко известных водопадов употреблять без артиклей, названия малоизвестных водопадов - с определенным артиклем - на том и порешим за неимением более достоверных вариантов.
    К тому же, как вы обратили внимание, названия озер не были перечислены выше. Правило употребления или не употребления определенного артикля с названиями озер звучит так: "если перед непосредственно названием озера стоит слово Lake или Loch (переводящиеся как "озеро"), то артикль не нужен, однако, если таких слов впереди нет, то необходим определенный артикль: Lake Baikal но The Baikal, Lake Ontario но The Ontario." Однако, на том же самом форуме англоязычные пользователи утверждают, что под "The Ontario" они понимают вовсе не озеро, а реку с одноименным названием, которое пишется по-правилу с определенным артиклем the. Поэтому, в целях облегчения себе жизни, употреблять названия озер без слова Lake или Loch и с артиклем the желательно только, если это название широко известно и не совпадает с названием реки. В остальных случаях говорите: Lake Ontario, Lake Athabasca и т.п.
  • С географическими названиями, обозначающими различные совокупности:
    (но не отдельные острова): The Bermudas, The British Isles, гор (но не единичные вершины): The Urals, The Alps, но Elbrus, Everest.
  • С названиями стран, стоящих во множественном числе: The Netherlands - Нидерланды, The Philippines - Филиппины.
  • С названиями стран, в состав которых входят существительные, обозначающие, например, republic, union, kingdom, states, emirates: The United Arab Emirates - Объединенные Арабские Эмираты, The United States of America - Соединенные Государства Америки, The United Kingdom of Great Britain - Соединенное Королевство Великобритании, The Netherlands - Нидерланды, the Crimea (республика) - Крым, the Congo (республика) - Конго, the Argentine (республика) - Аргентина, the Transvaal (республика) - Трансвааль, the Ruhr (городская англомерация - скопление множества населенных пунктов) - Рур, the Tyrol (федеральная земля) - Тироль, The Vatican - Ватикан, The Ukraine - Украина. И далее еще немного пояснений.
    a) Как видно, названия республик или каких-то иных обозначений форм правления государством могут употребляться и без слова Republic - но все равно с определенным артиклем.
    b) Что касается названия The Vatican, то если посмотреть на политический статус государства Ватикан - он, являясь формально независимым, входит в конфедерацию с другим государством Италия, а названия стран с существительными, обозначающими форму правления, как сказано выше, употребляются с определенным артиклем.
    c) По поводу названия The Ukraine нужно заметить, что хотя учебники грамматики говорят о необходимости употребления определенного артикля перед Ukraine, однако такое употребление было правильно с точки зрения грамматики и "политики" лишь до момента обретения Украиной статуса отдельного государства, а не Республики Украина (см. выше: названия республик употребляются с артиклем). Поэтому в данное время и с учетом нынешних политических реалий, более правильным является употребление названия Ukraine без артикля.
  • Такие выражения как the village of - село такое-то, the city of - город такой-то, the country of - страна такая-то и т.д. и т.п., переводится на английский язык оборотом с of, с определенным артиклем the впереди: the village of Petrovka (см. также другие примеры ).
  • Кардинальные точки компаса: the South - юг, the North - север, the West - запад, the East - восток. Но: from east to west - с востока на запад, from north to south - с севера на юг.

Нулевой артикль (отсутствие артикля) используется со следующими географическими названиями:

При подготовке статьи использовались материалы

  1. Дроздова, Т.Ю., Берестова, А.И., Маилова, В.Г. English Grammar. Reference & Practice: Учебное пособие. - Изд. 11-е, исправленное. - СПб.: Антология, 2013. (стр. 197)
  2. Кожаева, М.Г. Revision Tables Student"s Grammar Guide. Грамматика английского языка в таблицах: учеб, пособие / М.Г. Кожаева, О.С. Кожаева. — М.: Флинта: Наука, 2010. (стр. 24)
  3. BBC News [Электронный ресурс] // www.bbc.com
  4. Radden, G., Dirven, R. Cognitive English Grammar. - Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2007. (стр. 100-101)
  5. Using English [Электронный ресурс] //

В этом посте я расскажу, как и когда и какой артикль использовать с географическими названиями. Скучновато немного, но надеюсь, что кого-то эта информация спасет.

1. Названия континентов, стран и городов пишутся без артикля. Также артикль не ставится, если перед ними стоят такие слова как northern, southern, western, eastern, central, south-west, old, modern. Central Africa, Southern America, China, Cuba, Ukraine, Moscow, London, West Germany, Old England, Ancient Greece. Исключение составляют такие географические названия, как the North Pole, the South Pole, the Antarctic, the Arctic. Этому правилу также подчиняются названия сторон света : the North, the East, the South, the West.

2. The ставится перед географическими названиями, которые подразумевают объединение, содружество : the United States of America, the Arab Republic of Egypt, etc. Также с артиклем the употребляются некоторые названия стран, городов и местностей просто потому, что так исторически сложилось. The Caucasus, the Crimea, the Hague, the Netherlands, the Philippines, the Riviera, the Saar, the Transvaal, the Tyrol.

3. Если после географического названия идет уточнение, то используется артикль the, a если описательное определение, которое придает географическому названию новый оттенок, тогда употребляется «а». The New Orleans, where one of the greatest Zoos is situated, is a nice green city. (уточнение) This was a new free Cuba. (описание)

4. “the + существительное+of+ географическое название

The city of New York, the island of Majorca, the Strait of Dover

5. The употребляется с водоемами: названия морей, рек, озер, проливов и каналов.

The Atlantic Ocean, the Indian Ocean, the Baltic Sea, the Black Sea, the Magellan Strait, the English Channel, the Panama Canal, The Dnieper, the Thames, the Baikal, the Ontario.

Но если перед названием озера стоит слово «озеро», тогда артикль не употребляется. Lake Baikal, Lake Geneva, Lake Ladoga.

6. Названия полуостровов используются без артикля: Kamchatka, Labrador. The употребляется, если после названия полуострова следует слово «полуостров»: the Balkan Peninsula

7. Названия пустынь, горных цепей и хребтов, горных ущелий, групп островов употрбляется с определенным артиклем the: the Sahara, the Gobi (Desert), the Saint Gotthard pass. The Alps, the Urals, the Himalayas, the Bahamas, the Canaries. Но названия отдельных островов, водопадов и горных вершин употребляются без артикля. Cyprus, Madagascar, Niagara Falls, Easter Island.

И опять исключение в исключении: the Isle of Man, the Isle of Capri

Пока все, но с артиклями еще не все))

В этом уроке рассмотрим употребление артикля с именами собственными. Как Вы помните, в английском языке два артикля: определенный и неопределенный. И можно говорить о так называемом "нулевом" артикле, то есть о случаях, когда артикль не употребляется.

Мы уже отмечали в уроках уровня Elementary, что артикль выполняет смыслоразличительную функцию. Наличие или отсутствие артикля может сильно повлиять на перевод предложения. Артикль в английском языке - это самая неоднозначная вещь в английской грамматике. Артикль больше остальных грамматических явлений употребляется "по интуиции". И чтобы развить эту интуицию, нужно знать основные правила употребления артикля и исключения. Только после этого Вы сможете свободно ориентироваться в артиклях.

Интересно, что артикль можно употреблять (или не употреблять) даже тогда, когда это запрещено правилами! Но только если Вы сможете объяснить, почему Вы употребили тот или иной артикль. В газетах и прочих литературных источниках Вы будете встречать такие моменты использования артиклей, которые не были описаны в учебниках. И чаще всего это не будет ошибкой. Просто далеко не все рассматривается в учебниках.

Обладая прочными базовыми знаниями, Вы без труда поймете нюансы употребления артикля. В случае с географическими именами и названиями нельзя наверняка сказать, что артикль употребляется только так, а не иначе. Поэтому при объяснении правил добавляется "как правило" или "обычно".

Ниже дана информация о классическом употреблении артикля.

    Как вы уже знаете, с названиями стран и городом артикли, как правило, не употребляются.

    Но, есть исключения:

    1. The Hague (Гаага)

      страны (по историческим причинам):

      The Sudan, The Yemen, The Argentina - эти названия стран могут употребляться и без артикля. Также The Netherlands (Нидерланды), так как в названии по историческим причинам присутствует множественное число.

      The Philippines (по сути, это название группы островов)

      Страны, в названии которых присутствуют такие термины, как Штаты, Республика, Федерация, Королевство… то есть не собственные имена: The United States of America, The United Kingdom, The Russian Federation. С аббревиатурами этих названий определенный артикль тоже употребляется: The USSR.

      Примечание

      Определенный и неопределенный артикль могут употребляться с названиями городов и стран, но только при наличии особого контекста.

      It was the Paris of my youth. Это был (тот самый) Париж моей юности.

      "of my youth" - это необходимый для использования определенного артикля контекст.

      When he returned twenty years later, he found a new America. - Когда он вернулся 20 лет спустя, он обнаружил (какую-то) новую Америку.

    Названия континентов, (полу)островов, гор, пустынь и регионов.

    Как правило, когда в географическом названии имеется окончание -s, то есть намек на множественное число, то с ним употребляется определенный артикль.

    1. Названия континентов: Africa, Europe, America. Даже если перед этими названиями стоят определения, то артикль все равно не ставится: Western Europe, Southern America.

      Горные цепи и хребты: The Urals, The Alps, The Andes.

      Перед названием групп островов всегда идет определенный артикль: The Canaries (Канарские острова), The Kuriles (Курильские острова).

      Если имеется только название полуострова, то оно употребляется без артиклей.

      Kamchatka is famous for its geysers.

      Если после названия присутствует слово peninsular (полуостров), то перед названием уже ставится определенный артикль.

      The Taimyr peninsular is a very cold place.

      Названия отдельных горных вершин и островов употребляются без артиклей.

      Горы: Elbrus, Everest; Haiti, Cuba, Kilimanjaro.

      Название некоторых регионов по историческим причинам употребляются с определенным артиклем: The Crimea, The Caucasus, The Ruhr, The Tyrol.

      Когда в названии области присутствует множественное число, либо имя нарицательное, то, как правило, с такими названиями используется определенный артикль: The Highlands, The Lake District, The Far East.

The use of articles with geographical names has certain patterns. For example, the name of a river is used with the definite article, and the name of a lake is used without any article. The name of one mountain (or one island) is used without any article, and the name of a mountain chain (or a group of islands) is used with the definite article.

The meaning may change depending on the presence or absence of the definite article. For example, Mississippi is the state of Mississippi, while the Mississippi is the Mississippi River.

Examples in this material are listed in groups under the two headings: No article; Article the. It is much easier to memorize articles with geographical names in this way. For easier study of the articles, standard English and Russian abbreviations (Mount – Mt., Street – St., etc.) have not been used in this material.

Capitalization

Generally, the definite article "the" in geographical names is not capitalized (the Indian Ocean; the Nile River; the Philippines; the Alps). But the article "the" is capitalized if it is part of a geographical name (The Hague).

The words "north, east, south, northern, southern, western, central" and the like are capitalized if they are part of a geographical name (the North Sea; Northern Ireland; Central America) or part of the name of a region regarded as a unit (the West; Western Europe; the East; the Far East; the Eastern Hemisphere).

If such words are used for indicating direction or as descriptive terms, they are generally not capitalized: the north; the west; the southeast; the south of France; western Asia; northern Africa; the eastern United States; central Australia.

The words "ocean, river, sea, lake, island, mountains, desert, state, city, street" and the like are capitalized if they are part of a geographical name: the Volga River; the Sea of Japan; Lake Baikal; the Great Lakes; the Canary Islands; Ellis Island; the Rocky Mountains; the Sahara Desert; New York State; Mexico City; Wall Street.

If such words are not part of a geographical name, they are generally not capitalized: the island of Greenland; the state of California; the city of Boston. Such words are capitalized in titles (A Brief History of the City of New York) and may be capitalized in formal writing.

Note: Phonetic transcription of many geographical names is indicated in the materials and in the section Miscellany.

Continents and geographical areas

No article:

America, North America, South America, Latin America, Europe, Asia, Africa, Australia, Antarctica;

North Africa, Western Europe, Eastern Europe, Central America, South Asia, Southeast Asia, Central Asia, Siberia.

Article the:

the Western Hemisphere, the Eastern Hemisphere, the Northern Hemisphere, the Southern Hemisphere;

the Arctic, the Antarctic, the Far East, the Middle East;

the North Pole, the South Pole.

Oceans, seas, gulfs, bays, lakes

Article the:

the Atlantic Ocean / the Atlantic, the Pacific Ocean / the Pacific, the Arctic Ocean, the Indian Ocean;

the Mediterranean Sea / the Mediterranean, the Caribbean Sea / the Caribbean;

the Red Sea, the Black Sea, the Caspian Sea, the North Sea, the Baltic Sea, the Barents Sea, the Bering Sea, the Yellow Sea;

the Sea of Okhotsk, the Sea of Japan, the Sea of Marmara;

the Gulf of Mexico, the Bay of Bengal, the Gulf of Finland, the Bay of Biscay, the Persian Gulf.

But: Hudson Bay, San Francisco Bay.

No article:

Lake Baikal / Baikal, Lake Victoria, Lake Superior, Lake Huron, Lake Michigan, Lake Erie, Lake Ontario, Crater Lake, Utah Lake, Lake Geneva, Great Pond.

But: the Great Salt Lake, the Lake of the Woods; the Great Lakes (5 lakes).

Rivers, straits, canals, currents, waterfalls

Article the:

the Amazon / the Amazon River, the Nile / the Nile River, the Mississippi / the Mississippi River, the Missouri / the Missouri River, the Rio Grande, the Yangtze / the Yangtze River;

the Thames / the Thames River / the River Thames, the Seine / the Seine River, the Danube / the Danube River;

the Amur / the Amur River, the Dnepr / the Dnepr River / the Dnieper, the Lena / the Lena River, the Ob / the Ob River, the Volga / the Volga River, the Yenisei / the Yenisei River, the Amu Darya;

the Strait of Gibraltar, the Strait of Dover (Pas de Calais), the Strait of Magellan, the Bering Strait;

the Dardanelles, the Bosporus (also, Bosphorus);

the English Channel (La Manche), the Mozambique Channel;

the Suez Canal, the Panama Canal, the Erie Canal;

the Gulf Stream, the Florida Current, the Japan Current (the Kuroshio);

the Victoria Falls / Victoria Falls, Niagara Falls / the Niagara Falls, the American Falls, the Canadian Falls, the Horseshoe Falls / Horseshoe Falls.

Islands

No article:

Greenland, Java, Cyprus, Madagascar, Hokkaido, Sakhalin, Jamaica, Ellis Island.

But: the Isle of Man.

Article the:

the island of Greenland, the island of Java, the island of Cyprus, the island of Madagascar, the island of Jamaica.

Article the:

the Aleutian Islands / the Aleutians, the Kuril (or Kurile) Islands / the Kurils, the Bahamas / the Bahama Islands, the Canary Islands / the Canaries, the Philippines / the Philippine Islands;

the British Isles, the Virgin Islands, the Falkland Islands, the Florida Keys, the West Indies, the Azores.

Peninsulas, capes

Article the:

the Indochinese Peninsula, the Kamchatka Peninsula, the Alaska Peninsula, the Kola Peninsula, the Balkan Peninsula, the Iberian Peninsula, the Italian Peninsula (the Apennine Peninsula);

No article:

Indochina, Kamchatka, Iberia (peninsula);

Cape Horn, North Cape, Cape Chelyuskin, Cape Canaveral, Cape Cod.

But: the Cape of Good Hope.

Mountains, volcanoes, hills

No article:

Everest / Mount Everest, Fuji / Mount Fuji / Fujiyama, Kilimanjaro / Mount Kilimanjaro, Elbrus / Mount Elbrus, Etna / Mount Etna, Vesuvius / Mount Vesuvius;

Mount Whitney, Mount McKinley, Mont Blanc, Lassen Peak;

Capitol Hill, Telegraph Hill.

But: the Kilauea Volcano.

Article the:

the Himalayas / the Himalaya / the Himalaya Mountains, the Rocky Mountains / the Rockies, the Balkan Mountains, the Ural Mountains / the Urals, the Caucasus Mountains / the Caucasus;

the Pamirs / the Pamir, the Tien Shan / the Tian Shan;

the Cordilleras, the Andes, the Pyrenees, the Alps, the Apennines;

the Black Hills, the Berkshire Hills.

Plateaus, canyons, plains

Article the:

the Tibetan Plateau, the Central Siberian Plateau, the Mexican Plateau, the Colorado Plateau; the Grand Canyon;

the Great Plains, the East European Plain (the Russian Plain), the West Siberian Plain, the Turan Plain (the Turan Lowland).

Deserts, valleys

Article the:

the Sahara / the Sahara Desert, the Kalahari / the Kalahari Desert, the Arabian Desert, the Gobi / the Gobi Desert, the Kara Kum;

the Ruhr Valley, the Nile Valley, the Valley of the Kings.

But: Death Valley, Silicon Valley.

Countries, states

No article:

America, Australia, Great Britain, Britain, England, Canada, Ireland, New Zealand;

Argentina, Belgium, Brazil, Chile, China, Denmark, Egypt, France, Germany, Greece, Holland, Hungary, India, Iran, Israel, Italy, Japan, Lebanon, Luxembourg;

Mexico, Mongolia, Morocco, Mozambique, Norway, Poland, Russia, Spain, Saudi Arabia, Switzerland, Turkey.

But: the Congo.

Article the:

the United States (the U.S.), the United Kingdom (the UK), the Russian Federation, the Netherlands, the Philippines;

the Federal Republic of Germany, the Republic of Cuba, the Kingdom of Denmark, the Kingdom of Spain, the Commonwealth of Australia.

States, provinces

No article:

Arkansas, California, Delaware, Georgia, Illinois, Kentucky, Louisiana, Massachusetts, New York / New York State, Oklahoma, Pennsylvania, Rhode Island, Texas, Utah, Washington / Washington State;

Alberta, British Columbia, Manitoba, Newfoundland, Ontario, Quebec, Saskatchewan.

Article the:

the state of California, the state of New York, the state of Texas, the state of Washington, the province of Ontario, the province of Quebec.

Cities, towns

No article:

Amsterdam, Athens, Barcelona, Berlin, Brussels, Cairo, Delhi, Havana, Lisbon, London, Los Angeles, Madrid, Montreal, Moscow, Munich, New York, Oslo, Paris, Philadelphia, Prague;

Rio de Janeiro, Rome, Saint Petersburg, Stockholm, Sydney, Tokyo, Toronto, Vienna, Warsaw, Washington / Washington, D.C.

But: The Hague.

Note: D.C. ["di:"si:] – the District of Columbia.

No article:

Atlantic City, Kansas City, New York City (NYC), Oklahoma City, Quebec City, Mexico City, Panama City, Cape Town / Capetown, Fort Knox.

Article the:

the city of Athens, the city of Moscow, the city of New York, the city of Oslo, the city of Rome, the city of Tokyo, the city of Washington, the town of Bedford.

Streets, avenues, highways

No article:

Main Street, Wall Street, 42nd Street, Oak Alley, Maple Boulevard, Fifth Avenue, Sixth Avenue, Pennsylvania Avenue, Broadway, Lexington Road, Route 66, Highway 64.

But: the Arbat, the Mall.

Article the:

the Avenue of the Americas, the National Road, the Freedom Trail, the Blue Ridge Parkway, the Trans-Canada Highway, the Pan American Highway, the Lincoln Highway, the FDR Drive.

Часть 7. Артикли с географическими названиями

Употребление артиклей с географическими названиями имеет определённые модели. Например, название реки употребляется с определённым артиклем, а название озера без артикля. Название одной горы (или одного острова) без артикля, а название горной гряды (или группы островов) с определённым артиклем.

Значение может меняться в зависимости от наличия или отсутствия определённого артикля. Например, Mississippi – штат Mississippi, в то время как the Mississippi – это the Mississippi River.

Примеры в данном материале даны в группах под двумя заголовками: Без артикля; Артикль the. Гораздо легче запомнить артикли с географическими названиями таким способом. Для облегчения изучения артиклей, стандартные английские и русские сокращения (Mount – Mt., Street – St., река – р. и др.) не употреблены в этом материале.

Заглавные буквы

Обычно, определённый артикль "the" в географических названиях пишется с маленькой буквы (the Indian Ocean; the Nile River; the Philippines; the Alps). Но артикль "the" пишется с большой буквы, если он является частью географического названия (The Hague).

Слова "north, east, south, northern, southern, western, central" и т.п. пишутся с заглавной буквы, если они часть географического названия (the North Sea; Northern Ireland; Central America) или часть названия региона, рассматриваемого как единое целое (the West; Western Europe; the East; the Far East; the Eastern Hemisphere).

Если такие слова употреблены для указания направления или как описательные термины, они обычно пишутся с маленькой буквы: the north; the west; the southeast; the south of France; western Asia; northern Africa; the eastern United States; central Australia.

Слова "ocean, river, sea, lake, island, mountains, desert, state, city, street" и т.п. пишутся с заглавной буквы, если они часть географического названия: the Volga River; the Sea of Japan; Lake Baikal; the Great Lakes; the Canary Islands; Ellis Island; the Rocky Mountains; the Sahara Desert; New York State; Mexico City; Wall Street.

Если такие слова не часть географического названия, то обычно с маленькой буквы: the island of Greenland; the state of California; the city of Boston. Такие слова пишутся с большой буквы в заголовках (A Brief History of the City of New York) и могут быть с большой буквы в официальных материалах.

Примечание: Фонетическая транскрипция многих географических названий указана в материалах "The Largest in the World" и "Countries and Cities" в разделе Miscellany.

Континенты и географические местности

Без артикля:

Америка, Северная Америка, Южная Америка, Латинская Америка, Европа, Азия, Африка, Австралия, Антарктида;

Северная Африка, Западная Европа, Восточная Европа, Центральная Америка, Южная Азия, Юго-Восточная Азия, Средняя Азия, Сибирь.

Артикль the:

Западное полушарие, Восточное полушарие, Северное полушарие, Южное полушарие;

Арктика, Антарктика, Дальний Восток, Ближний Восток;

Северный полюс, Южный полюс.

Океаны, моря, заливы, озёра

Артикль the:

Атлантический океан, Тихий океан, Северный Ледовитый океан, Индийский океан;

Средиземное море, Карибское море;

Красное море, Черное море, Каспийское море, Северное море, Балтийское море, Баренцево море, Берингово море, Жёлтое море;

Охотское море, Японское море, Мраморное море;

Мексиканский залив, Бенгальский залив, Финский залив, Бискайский залив, Персидский залив.

Но: Гудзонов залив, Залив Сан-Франциско.

Без артикля:

озеро Байкал / Байкал, озеро Виктория, озеро Верхнее, озеро Гурон, озеро Мичиган, озеро Эри, озеро Онтарио, озеро Крейтер, озеро Юта, Женевское озеро, Большой пруд.

Но: Большое Солёное озеро, озеро Лесное; Великие озёра (5 озёр).

Реки, проливы, каналы, течения, водопады

Артикль the:

Амазонка / река Амазонка, Нил / река Нил, Миссисипи / река Миссисипи, Миссури / река Миссури, Рио-Гранде, Янцзы / река Янцзы;

Темза / река Темза, Сена / река Сена, Дунай / река Дунай;

Амур / река Амур, Днепр / река Днепр, Лена / река Лена, Обь / река Обь, Волга / река Волга, Енисей / река Енисей, Амударья;

Гибралтарский пролив, Дуврский пролив (Па-де-Кале), Магелланов пролив, Берингов пролив;

пролив Дарданеллы, пролив Босфор;

Английский канал (пролив Ла-Манш), Мозамбикский пролив;

Суэцкий канал, Панамский канал, канал Эри;

течение Гольфстрим, Флоридское течение, Японское течение (Куросио);

водопад Виктория, Ниагарский водопад, Американский водопад, Канадский водопад, водопад Хорсшу (водопад Подкова).

Острова

Без артикля:

Гренландия, Ява, Кипр, Мадагаскар, Хоккайдо, Сахалин, Ямайка, Эллис-Айленд.

Но: Остров Мэн.

Артикль the:

остров Гренландия, остров Ява, остров Кипр, остров Мадагаскар, остров Ямайка.

Артикль the:

Алеутские острова, Курильские острова, Багамские острова, Канарские острова, Филиппины / Филиппинские острова;

Британские острова, Виргинские острова, Фолклендские острова, острова Флорида-Кис, острова Вест-Индия, Азорские острова.

Полуострова, мысы

Артикль the:

полуостров Индокитай, полуостров Камчатка, полуостров Аляска, Кольский полуостров, Балканский полуостров, Пиренейский полуостров, Апеннинский полуостров;

Без артикля:

Индокитай, Камчатка, Пиренейский полуостров;

мыс Горн, мыс Нордкап, мыс Челюскин, мыс Канаверал, Кейп-Код (полуостров).

Но: мыс Доброй Надежды.

Горы, вулканы, холмы

Без артикля:

Эверест / гора Эверест, вулкан / гора Фудзияма, Килиманджаро / гора Килиманджаро, Эльбрус / гора Эльбрус, Этна / гора Этна, Везувий / гора Везувий;

гора Уитни, гора Мак-Кинли, Монблан, Лассен-Пик;

Капитолийский холм, Телеграф-Хилл.

Но: вулкан Килауэа.

Артикль the:

Гималаи / Гималайские горы, Скалистые горы, Балканские горы, Уральские горы / горы Урал, Кавказские горы / горы Кавказ;

Памир, Тянь-Шань;

Кордильеры, Анды, Пиренеи, Альпы, Апеннины;

Чёрные холмы, Беркширские холмы.

Плато, каньоны, равнины

Артикль the:

Тибетское нагорье, Среднесибирское плоскогорье, Мексиканское нагорье, плато Колорадо; Большой Каньон;

Великие равнины, Восточно-Европейская равнина (Русская равнина), Западно-Сибирская равнина, Туранская равнина (Туранская низменность).

Пустыни, долины

Артикль the:

Сахара / пустыня Сахара, Калахари / пустыня Калахари, Аравийская пустыня, Гоби / пустыня Гоби, Каракумы (пустыня);

долина реки Рур, долина реки Нил, Долина Царей.

Но: Долина смерти, Кремниевая долина / Силиконовая долина.

Страны, государства

Без артикля:

Америка, Австралия, Великобритания, Британия, Англия, Канада, Ирландия, Новая Зеландия;

Аргентина, Бельгия, Бразилия, Чили, Китай, Дания, Египет, Франция, Германия, Греция, Голландия, Венгрия, Индия, Иран, Израиль, Италия, Япония, Ливан, Люксембург;

Мексика, Монголия, Марокко, Мозамбик, Норвегия, Польша, Россия, Испания, Саудовская Аравия, Швейцария, Турция.

Но: Конго.

Артикль the:

Соединенные Штаты Америки (США), Соединенное Королевство, Российская Федерация, Нидерланды, Филиппины;

Федеративная Республика Германия, Республика Куба, Королевство Дания, Королевство Испания, Австралийский Союз.

Штаты, провинции

Без артикля:

Арканзас, Калифорния, Делавэр, Джорджия, Иллинойс, Луизиана, Кентукки, Массачусетс, Нью-Йорк / штат Нью-Йорк, Оклахома, Пенсильвания, Род-Айленд, Техас, Юта, Вашингтон / штат Вашингтон;

Альберта, Британская Колумбия, Манитоба, Ньюфаундленд, Онтарио, Квебек, Саскачеван.

Артикль the:

штат Калифорния, штат Нью-Йорк, штат Техас, штат Вашингтон, провинция Онтарио, провинция Квебек.

Города

Без артикля:

Амстердам, Афины, Барселона, Берлин, Брюссель, Каир, Дели, Гавана, Лиссабон, Лондон, Лос-Анджелес, Мадрид, Монреаль, Москва, Мюнхен, Нью-Йорк, Осло, Париж, Филадельфия, Прага;

Рио-де-Жанейро, Рим, Санкт-Петербург, Стокгольм, Сидней, Токио, Торонто, Вена, Варшава, Вашингтон.

Но: Гаага.

Примечание: D.C. ["di:"si:] – округ Колумбия.

Без артикля:

Атлантик-Сити, Канзас-Сити, Нью-Йорк Сити, Оклахома-Сити, Квебек, Мехико, Панама, Кейптаун, Форт-Нокс.

Артикль the:

город Афины, город Москва, город Нью-Йорк, город Осло, город Рим, город Токио, город Вашингтон, город Бедфорд.

Улицы, проспекты, дороги

Без артикля:

Главная улица, Уолл-Стрит, 42-я улица, Дубовая аллея, Кленовый бульвар, Пятая Авеню, Шестая Авеню, Пенсильвания-Авеню, Бродвей, Лексингтон-роуд, Дорога 66, Шоссе 64.

Но: Арбат, Молл.

Артикль the:

Авеню Америк, Национальная дорога, Тропа свободы, Парковая автострада Блуридж, Транс-Канадское шоссе, Панамериканское шоссе, шоссе Линкольна, шоссе Рузвельта.

Articles with geographical names: continents, seas, rivers, lakes, islands, mountains, deserts, countries, cities, streets. Updated and expanded material.

Артикли с географическими названиями: континенты, моря, реки, озера, острова, горы, пустыни, страны, города, улицы. Обновленный и расширенный материал.

Приветствую, мои замечательные читатели.

Эх, сегодня нас ждет, наверное, «самая любимая» тема любого школьника - артикли с географическими названиями в английском языке. О, как закрутила!

В действительности в моей практике, наверное, не было ни одного ученика, который был бы без ума от этих самых . И даже не потому, что тема сложная, или ученики 5 класса - или даже 6 класса - не могут ее осилить. А все потому, что для русскоговорящих в целом сложно понятие, что перед существительным еще должны быть какие-то определения.

Но сегодня мы избавимся от всех ваших страхов и закроем все темные уголочки ваших знаний. Нас ждут правила, полная таблица с примерами и масса интересностей.

Я хочу дать вам простой вариант, как запомнить использование артиклей с названиями географических мест. Просто следуйте примерам в таблице и запоминайте. А потом и к практике перейдем — я имею в виду и .

Правило

Пример

Когда используется артикль The :

Названия: Частей света: The South; The North.

Norway is situated to the north of Denmark.

Рек: The Mississippi; The Nile; The Dnepr; The Don. The Nile is the biggest river in Africa. The Volga leads to the Caspian Sea.
Морей : The Black Sea; The Red Sea; The Mediterranean Sea. We spent our holidays on the Black Sea. The Dead Sea is a place I wish to see the most on this trip.
Групп островов и штатов : The Comoro Islands; The Canaries; The USA. Her dream was to have a wedding on the Canaries. The Philippines was the first country they visited for the vacation.
Полуострова и мысы : The Indochinese Peninsula; The Cape of Good Hope. НО : Cape Chelyuskin. To the north of the Cape of Good Hope is the Antarctica.
Горных цепей: The Andes; The Urals. The Urals divide Russia into European and Asian parts. The Cordilleras are the longest mountain chain in the world.
Пустынь: The Gobi desert; The Sahara desert. The Sahara desert is known as the biggest desert on the planet. The next one is the Gobi desert.
Океанов : The Atlantic Ocean; The Pacific Ocean; The Indian Ocean. On her way to Australia she crossed the Pacific Ocean. The Indian Ocean attracted me most when I was making up my mind where to go.
Каналов : The Panama Channel. The Panama Channel separates South America and North America.

Когда НЕ используется артикль The:

Названия: Континентов : Asia; Australia; South America; Africa.

Africa is considered to be the poorest part of the world.

Have you ever thought about how people in Australia walk living on the other side of the planet? Do they walk on their heads?
Стран : Portugal; Spain; Germany.

НО : the Argentine; The Netherlands; The Hague; The Congo.

Если в названии страны есть слова Republic, Kingdom, States - используется артикль «The»: The United Kingdom, The Dominican Republic, The United States.

They went on tour to Germany and then to the United Kingdom.

The Russian Federation and The United States are only about 40 kilometers away.

Регионов: Texas; Central Asia. She travelled all around Central Asia.
Texas is the biggest state in the USA.
Городов: London; Madrid; Saint-Petersburg; Vienna. He was born in Moscow, but is currently living in Lisbon.
Гор: Everest, Kilimanjaro, Mont Blanc. Thousands of people dream of climbing Everest. But not everyone can do it.
Вулканов : Batur, Elbrus, Rainier. We saw the sunrise on Batur Volcano .
Островов : Bali; Malta; Corsica. My first project in this position was to organize a tour to Malta.
Озер : Lake Baikal. НО : с группами озер используется артикль The: The Great Lakes; The Seliger. Lake Ontario is the most beautiful view I’ve ever seen.

Ну как, мои дорогие, темные уголки ваших знаний стали хоть немного светлее? Уверена, что мы должны их немедленно закрепить. Я предлагаю вам пройти тест своих новых знаний. В следующей статье я дам вам


Самое обсуждаемое
Словарь морфем С одним н
 пишется суффикс
 -ин
-
 в прилагательных, например: соловьиный, куриный, гостиный, а также в существительном гостиница Словарь морфем С одним н пишется суффикс -ин - в прилагательных, например: соловьиный, куриный, гостиный, а также в существительном гостиница
Виды связи предложений в тексте Виды связи предложений в тексте
Анализ японских свечей – сборник фигур разворота Анализ японских свечей – сборник фигур разворота


top