Not so as в английском языке. Использование сравнительных конструкций as as и not as as в английском языке. Чем отличаются Like и As в английском языке

Not so as в английском языке. Использование сравнительных конструкций as as и not as as в английском языке. Чем отличаются Like и As в английском языке

Каждый день мы сравниваем что-либо. При этом мы можем сравнивать что-то между собой, или говорить о том, что кто-то/что-то обладает определенными качествами. Например:

«Та книга интереснее, чем эта. Твои духи пахнут, как роза. Это платье такое же красивое, как и то».

В английском языке есть специальные конструкции и слова, которые позволяют нам делать сравнения.

В статье мы рассмотрим 3 основных способа.

  • Степени сравнения прилагательных в английском языке
  • Использование предлогов like и as для сравнения в английском языке
  • Сравнительная конструкция as as в английском языке

Сравнения прилагательных в английском языке


Это способ нам нужен, чтобы сравнить что-то или кого-то между собой.

Например, одна машина дороже другой, моя подруга старше меня.

В зависимости от прилагательного, выделяют 2 формы сравнительной степени:

1. Простая форма сравнительной степени - образуется с прилагательными, которые состоят из одного, двух или трех слогов.

Например: soft (мягкий), new (новый), dirty (грязный), calm (тихий), cool (прохладный), deep (глубокий).

2. Сложная форма сравнительной степени - образуется с прилагательными, которые состоят из трех и более слогов.

Например: dangerous (опасный), frightened (испуганный), effective (эффективный), handsome (симпатичный), interesting (интересный), surprised (удивленный).

Как сравнивать эти прилагательные?

1. Простая форма сравнительной степени прилагательных образуется путем прибавления окончания -er.

прилагательное + -er

Например:

Your hair is longer than mine.
Твои волосы длиннее, чем мои.

Her car is cheaper than his.
Ее машина дешевле, чем его.

2. Сложная форма сравнительной степени прилагательных образуется при помощи слов more (более) или less (менее), которые ставятся перед прилагательным.

more/less + прилагательное

Например:

Explain your idea more clearly.
Объясни свою идею понятней.

This book is more interesting than that.
Эта книга интересней, чем та.

Использование предлогов like и as для сравнения в английском языке

Чтобы сказать, что кто-то похож на кого-то или делает что-то подобным образом, в английском языке надо использовать слова like и as.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ LIKE

Мы используем like, когда сравниваем разных людей или предметы. То есть, несмотря на их схожесть, это будут разные люди/предметы.

Например:

Ты выглядишь как звезда с обложки (то есть вы похожи, но ты не она. Мы говорим о двух разных людях).

Слово like мы используем, когда говорим что:

1. Один человек/предмет похож на другого человека/предмет
Твоя дочь похожа на тебя.

2. Один человек/предмет делает что-то также, как другой человек/предмет
Она пытается танцевать как танцор по телевизору.

Например:

You sound like my wife.
Ты говоришь как моя жена.

The fruit tastes like strawberry.
Этот фрукт на вкус как клубника.

Что поставить после like?

После like обычно ставятся:

  • Человек или предмет (отвечает на вопрос «кто?/что?»)

Например:

I think this tastes like coconut.
Я думаю, это на вкус как кокос.

She dresses like that model.
Она одевается как та модель.

  • Слова, заменяющие человека или предмет (например, вместо друг - он). В английском языке это слова

me - я
you - ты
us - мы
them - они
him - он
her - она
it - оно

Например:

You are like him.
Ты такой же, как он.

She plays like us.
Она играет как мы.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ AS

Слово as мы используем, когда говорим об одном и том же человеке или предмете. Мы говорим, что один предмет или человек выполняют какую-то роль или нужны для какой-то цели.

Например:

Он работал как кассир прошлым летом (он был кассиром, то есть это один и тот же человек).

При этом мы можем говорить, что:

1. Он выполняет функции кого-то
Этим летом она работала как официант.

2. Используется в качестве чего-то
Он использовал камень как молоток.

They chose Peter as a captain.
Мы выбрали Питера капитаном (дословно: Мы выбрали Питера как капитана).

He works as a doctor.
Он работает доктором (дословно: Он работает как доктор).

Использование сравнительной конструкции as as в английском языке


Конструкция as … as переводится на русский язык «такой же…как, так же…как» . Мы используем ее, когда говорим, что два предмета/человека схожи в чем-либо.

Эта конструкция используется при сравнении и может показывать:

1. Что кто-то/что-то обладает такими же качествами
Например: Ее комната такая же большая, как и моя.

Так как мы говорим, что что-то, кто-то является таким же, то чаще всего такие предложения строятся с помощью глагола to be (am, are, is, was, were, will be).

Подробно про глагол to be в каждом из времен читайте в следующих статьях:

В нашу конструкцию мы вставляем то качество (большой, красивый, умный, быстрый), которое является одинаковым для обоих предметов/людей.

Мы ставим его между as и as: as big as (такой большой как), as smart as (такой умный как).

Схема такого предложения будет следующей:

Предмет/человек + глагол to be + as + качество + as + второй предмет/человек

Примеры :

She is as beautiful as her sister.
Она такая же красивая, как и ее сестра.

My book was as interesting as yours.
Моя книга была такой же интересной, как твоя.

2. Действие совершается таким же образом
Например: Он бегает так же быстро, как Том

Также мы можем сказать, что делаем что-то, точно так же, как делает это другой человек. В этом случае наша конструкция ставится после действия. Действие может стоять в любом времени.

Между as и as мы ставим признак действия (быстро, хорошо, правильно).

Схема такого предложения:

Действующее лицо + действие + as + признак + as + второй человек/предмет

She sings as well as me.
Она поет так же хорошо, как и я.

They worked as hard as we.
Они работали так же упорно, как и мы.

Итак, мы рассмотрели 3 способа сравнения, которыми мы пользуемся чаще всего. А теперь давайте потренируемся.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Эти туфли дороже, чем те.
2. Она одевается, как мальчик.
3. Он работает актером.
4. Моя задача проще, чем твоя.
5. Она такая же красивая, как и ее сестра.

1. После сравнительной степени употребляется союз “than” , соответствующий русскому союзу «чем »:

His poems are more popular than his novels.

Его стихи более популярны, чем его романы.

2. Для сравнения двух предметов одинакового качества в утвердительных и вопросительных предложениях прилагательное в положительной степени ставится между “as….as” со значением «такой же….как, так же …. как»:

Jane is as charming as Ann.

Джейн такая же очаровательная, как Энн.

I’m sorry I’m late. I got here as fast as I could.

Извините за опоздание. Я добирался сюда так быстро, как мог.

В отрицательных предложениях употребляется “not so…… as” , “not as …… as ” (не такой …… как ):

The cake is not so delicious as the ice – cream.

Торт не такой вкусный (восхитительный), как мороженое.

3. Русская сравнительная степень после выражений «в два раза, в три раза и т.д.» передается в английском языке прилагательным в положительной степени, стоящим между “as…… as” :

Бензин сейчас в два раза дороже , чем был несколько лет назад.

Now petrol is twice as expensive as it was a few years ago.

Те здания в три раза выше этих.

Those buildings are three times as high as these ones.

Когда второй объект сравнения не упомянут, то «as » после прилагательного не употребляется:

Он в пять раз старше. He is five times as old.

4. Такие сравнительные выражения, как: «в два раза меньше, в два раза моложе, в два раза легче и т.п .» передаются в английском языке словами: “half as much/many (half the size), half my age, half the weight” :

Она в два раза моложе его. She is half his age .

Мой чемодан в два раза легче твоего.

My suitcase is half the weight of yours.

5. Выражения типа: “as good as possible” переводятся на русский язык «как можно лучше »:

Твой доклад должен быть как можно интереснее .

Your report should be as interesting as possible .

6. “Most” употребляется перед прилагательными не только для образования превосходной степени (the most - самый), но и со значением «крайне, весьма ». В этом случае существительное в единственном числе употребляется

С неопределенным артиклем, а во множественном числе – без артикля:

This is a most fascinating novel. Это весьма увлекательный роман.

These are most fascinating novels. Это весьма увлекательные романы.

Most” употребляется также перед существительным со значением «большинство, большая часть »:

Most young people are fond of sport.

Большинство молодых людей увлекается спортом.

После “most” с этим значением употребляется предлог “of” , когда существительное, к которому оно относится, имеет при себе определенный артикль, указательное или притяжательное местоимение, т.е. когда оно обозначает определенную группу предметов или определенное количество чего-нибудь:

Most of my friends live in Ufa.

Большинство моих друзей живет в Уфе.

Where did you spend your summer holidays? - I spent most of my time in the Crimea.

Где вы провели свой летний отпуск? – Я провел большую часть времени в Крыму.

7. Сравнительная степень может быть усилена употреблением перед нею “much” или “far” со значением «гораздо, значительно »:

The Volga is much longer than the Thames.

Волга гораздо (значительно) длиннее Темзы.

Her dictionary is far better than yours or mine.

Ее словарь гораздо лучше твоего или моего.

Примечание: Русскому сочетанию «гораздо больше » в значении «гораздо большее количество » соответствует в английском языке “much more” перед неисчисляемыми существительными и “many more” перед исчисляемыми :

She has much more free time than he.

У нее гораздо больше свободного времени, чем у него.

I’ve got many more friends than she.

У меня гораздо больше друзей, чем у нее.

8. Превосходная степень может быть усилена употреблением перед нею слов “by far” или “far” :

The deposits of oil in Russia are by far the richest in the world.

Залежи нефти в России гораздо богаче всех других в мире.

9. Для выражения сравнения в английском языке существуют также такие конструкции, как:

А) “more (less)…… than” (больше (более), меньше(менее)…… чем ):

This text is more (less) difficult than that one.

Этот текст более (менее) трудный, чем тот.

Б) “the ……the” (чем…… тем), например: “the more….the better”

(чем больше, тем лучше)

What time shall we leave? -The sooner the better .

В какое время мы уедем? – Чем быстрее, тем лучше .

В) “the same…… as” (такой же……как):

Tom is the same age as George.

Том такого же возраста, как Джордж.

Г) “than (as) me/him/her/them/us”:

You are taller than me (I am). Ты выше, чем я .

They have more money than us (we have).

У них больше денег, чем у нас .

Для противоположного сравнения в английском языке используется оборот not as … as (или not so … as ). Зависимый и главный объекты при этом меняются позициями.

China isn’t as big as Canada (= Canada is bigger than China). Китай не такой большой, как Канада.
I don’t go out as often as Fred (= Fred goes out more often). Я не гуляю так часто, как Фред.
I like this hotel. It’s not so expensive. Мне нравится этот отель. Он не такой дорогой.

Форма личных местоимений здесь ставится по тем же правилам, что и после союза than .

Bill doesn’t work as hard as me (= as I do). Билл не работает так много, как я.

Похожим образом в английском языке действует формула less + adjective/adverb + than , но она звучит более официально:

This question is less important than the last one (= This question isn’t as important as the last one). Этот вопрос менее важный, чем предыдущий.
The weather today is less hot than yesterday (= The weather today isn’t as hot as yesterday). Погода сегодня менее жаркая, чем вчера.

2

Данная конструкция употребляется, когда мы оцениваем количественную характеристику существительного, либо интенсивность действия (аналогично many/much ).

I don’t play tennis as much as John (= John plays more). Я не играю в теннис так много, как Джон.
We don’t have as many things as our neighbours. У нас не так много вещей, как у соседей.
Helen doesn’t spend as much money as Jessica. Хелен не тратит столько денег, сколько Джессика.

3

Выражение the same as указывает на идентичность сравниваемых параметров.

Matt is the same age as me. Мэтт того же возраста, что и я.
They live in the same city as their parents. Они живут в том же городе, что и их родители.
My car is the same colour as yours. Моя машина того же цвета, что и твоя.
I came at the same time as Glen. Я пришел в то же самое время, что и Глен.

Схожесть также можно подчеркнуть конструкцией as + adjective/adverb + as .

Matt is as tall as me. Мэтт такой же высокий, как и я.
I speak English as well as my friend. Я говорю по-английски так же хорошо, как и мой друг.

Давайте рассмотрим использование двух слов, которые, в принципе, имеют одно значение, и переводятся практически одинаково, но все же есть определенные нюансы их использования. «Like » и «as » на русском языке звучат как «похожий, как, какой, так как », но в какой ситуации мы должны использовать like, и когда as? В чем же их отличие?

  • Прежде всего запомните: LIKE не всегда означает «любить, нравиться» ! Сегодня мы говорим о другом его значении — «похож». Поэтому если вам задали вопрос What’s the weather like today? ни в коем случае не начинайте рассказывать, какая погода вам нравится, потому что вас спросили — какая сегодня погода, на что она похожа ! (А ответить на этот вопрос нам поможет один из уроков нашего видеокурса «)

Чем отличаются Like и As в английском языке

Так как like — это предлог, он может сочетаться с существительными (like a flower, like your mother), местоимениями (like me, like this) или герундием (like swimming). Мы используем like при сравнении двух разных вещей.
She was like a ray of sunlight. – Она была похожа на луч солнечного света (здесь сравниваются абсолютно разные слова – она и луч света)
He was like Hercules in his dreams – в своих снах он был как Геракл (однако он им не был)

Google shortcode

В отличие от like, as используется тогда, когда речь идет об одном и том же лице, или одном и том же предмете в реальном времени. Это чаще всего профессии или использование одного предмета в качестве другого.

Five years ago I worked as a children’ doctor in the village . – Пять лет назад я работал детским врачом в деревне. (я и врач – это одно и то же лицо)
There weren’t enough chairs in the warehouse so we decided to use boxes as chairs. – на складе не было достаточно стульев, поэтому мы решили использовать ящики в качестве стульев. (ящик и стул – это один и тот же предмет)

Вот, собственно, и есть главное отличие слов like и as в английском языке.

  • Но есть еще и выражения, в которых участвуют эти слова, например:

She looks like her mother – она похожа на свою мать
It’s just like you – это так на тебя похоже
There’s nothing like music for me – нет ничего лучше музыки для меня.

Конструкции As…as и not as (so)….as

Существуют конструкции As…as и not as(so)….as , которые используются для сравнения предметов или лиц, причем первая указывает на равенство сравниваемых предметов или людей, а вторая наоборот, указывает на превосходство одного предмета или лица над другим например:
She is as clever as her brother – она так же умна, как и ее брат (оба одинаково умны)
This book is as interesting as that one – эта книга так же интересна, как и та (обе книги одинаково интересны)
This way is not as long as that way – этот путь не такой длинный, как тот (один длиннее другого)
This problem is not as important as that one – эта проблема не так важна, как та (одна важнее другой)

  • Конструкция as soon as possible означает «как можно скорее, быстро, как только возможно »: I shall return as soon as possible — я вернусь, как только смогу.
  • Конструкция Such as… означает «например, такие как »:
    She likes flowers such as roses, tulips – она любит цветы, такие как розы, тюльпаны
    I like fruit such as grapes, oranges, apples – я люблю фрукты, например, виноград, апельсины, яблоки
  • Довольно распространенная конструкция as usual переводится «как обычно »:
    I’ll be as usual at 9 o’clock – я буду, как обычно, в 9
    We have dinner as usual, at 5 o’clock – мы обедаем, как обычно, в 5

Сегодня мы разберем структуру «the more …, the less» в английском языке, которая поможет нам выразить мысль «чем больше …, тем меньше …» и т.п.. Начнём, пожалуй, с интересного примера — одного из самых известных анекдотов…

The more I study, the more I know.
Чем больше учусь, тем больше знаю.
The more I know, the more I forget .
Чем больше знаю, тем больше забываю.
The more I forget, the less I know.
Чем больше забываю, тем меньше знаю.
The less I know, the less I forget.
Чем меньше знаю, тем меньше забываю.
The less I forget, the more I know.
Чем меньше забываю, тем больше знаю.
So why then study?!
Так зачем учиться?!

Правило

Скорее всего, многие из вас уже сами смогли сформулировать правило образования сравнительной конструкции «чем …, тем …» по указанным выше примерам. Итак, подытожим:

The + сравнительная степень прилагательного, the + сравнительная степень прилагательного.

Еще примеры:

The bigger the fish is, the happier I am. Чем больше рыба, тем я счастливее.
The higher they get — the harder they fall. Чем выше они поднимаются, тем сильнее падают.

NB Обратите внимание, что союз «чем, тем» очень необычный. Слово the там не является определенным . Первоначально это была форма указательного местоимения ye (в значении by that much). - (Swan 139.5)


Самое обсуждаемое
Мультимедийная дидактическая игра «Времена года Дидактическая игра Мультимедийная дидактическая игра «Времена года Дидактическая игра "Какое время года?
Где пуп земли. Зачем человеку пупок. Смотреть что такое Где пуп земли. Зачем человеку пупок. Смотреть что такое "Пуп земли" в других словарях
Главные герои произведения маугли Главные герои произведения маугли


top