Will после When, If, As soon as — примеры и упражнения. Придаточные времени (when, as soon as, till, untill,after, before) Придаточные времени и условия в английском

Will после When, If, As soon as — примеры и упражнения. Придаточные времени (when, as soon as, till, untill,after, before) Придаточные времени и условия в английском
Ключи к упражнениям

Time and Condition Clauses

Это будет совсем коротенькая тема, которая по какой-то случайности отпочковалась от согласования времён .

Там мы говорили о том, что если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одном из настоящих или будущих времён, то глагол-сказуемое в придаточном предложении может стоять в любом времени в зависимости от смысла. Исключением из этого правила как раз и являются предложения условия и времени.

В придаточных предложениях условия и времени вместо будущего времени (future tense) используется настоящее (present tense). Обратите внимание, что придаточный оборот чаще находится в начале предложения, но может перемещаться и в конец, как во втором примере. Предложения условия отвечают на вопрос: при каких условиях? (under what condition?) , а предложения времени - на вопрос: когда? (when?)

Условие:

If I have enough money I"ll get some bananas. - Если у меня хватит (будет достаточно) денег, я куплю бананов.
You"ll get stronger if you go to the gym more often. Ты станешь сильнее, если будешь ходить в спортзал чаще.

Время:

When I see her again I"ll tell her everything. - Когда я увижу её в следующий раз (при следующей встрече) я ей все расскажу.
As soon as I return from work, I"ll ring you up. - Как только я вернусь с работы, я позвоню тебе.

В условных придаточных предложениях в качестве соединительных используются союзы: if, unless, provided (that), on condition (that) .

В придаточных предложениях времени, как правило используются союзы: after, as soon as, before, while, when, until, till.

Продолжаем тему Future Simple.
Сегодня поговорим о самом распространенном вопросе: нужно ли ставить Will после таких слов, как: When, As soon as, If, After, Before? Если нужно, то в каких случаях. И когда в английском языке ставится Will после If и When?

ЗАПОМНИТЕ: перед следующими словами НЕ ставим Will:

When — когда,
If — если,
After — после,
Before — до,
As soon as — как только,
As long as — до тех пор, как,
While — пока,
Until / unless — не раньше, кроме,
In case — в случае.

Примеры — когда не используется Will после When, If, As soon as, Before, After

When I leave work I’ll text you.
Я тебе смс-ну, когда буду выходить с работы.

After I get home he will email you.
Он напишет /емейл/ тебе, как придет с работы.

Before I leave home she will call you.
Она позвонит тебе перед выходом из дома.

I’ll do it as soon as I get home.
Я сделаю это сразу, как только доберусь до дома.

Примеры в каких случаях используется Will после If и When

1. Когда есть некое условие обещания:

I will be very happy if you will come to my party.
Я буду счастлив, если ты придешь на мою вечеринку.

We should finish the job early if Ted will help us.
Если Тэд поможет нам, мы должны закончить работу раньше.

If you will be nice we will go to the park.
Если будешь вести себя хорошо, мы пойдем в парк.

2. Когда If имеет значение: — ЛИ -.

Do you know if Anna will go with us?
Ты не знаешь, пойдет ли с нами Анна?

3. Когда в предложении подразумевается ответ на вопрос «что?»

I’ll tell you when Mark will fly to Moscow.
Я скажу тебе, когда прилетает Марк.
Я скажу что? факт — когда прилетает Марк.

4. Когда подразумевается время:

Could you tell me when you will know the results?
Ты не могла бы сказать когда /во сколько/ ты получишь результаты?

Сравните, тоже самое предложение без will имеет другое значение:

Could you tell me when you know the results?
Сообщи мне, как получишь результаты.

Еще пример, очень наш, русский.

Обычно мы говорим:
«Напиши мне, когда приедешь домой.»
Т.е. как приедешь — так напиши мне, что ты приехал.
По английски это будет звучать так: Write me when you get home.

Но если вы напишите иностранцу это предложение с will: Write me when you will get home — «Напиши мне, когда приедешь», он ответит вам так:
I’ll get home in two hours . Я буду дома через два часа.
Он не поймет, что вы просили его написать вам о том, что он доехал. Он поймет, что вы спрашиваете его: «Через сколько времени ты приедешь домой, напиши пож-та.»

А теперь, закрепим материал.

Упражнение # 1

Поставьте глаголы в правильной форме.
Скажите данные предложения по-русски.

1. I (go) to the dentist as soon as I (have) a toothache.
2. I (come) home when I (finish) work.
3. Your sister (be) angry when she (come) back.
4. I (stay) at home until you (call) me.
5. As soon as Tom (lose) his job, he (find) another one.

Правильные ответы к упражнению # 1

1. I’ll go to the dentist as soon as I have a tootache.
2. I’will come home when I finish work.
3. Your sister will be angry when she somes back.
4. I’ll stay at home until you call me.
5. As soon as Tom lost his job, he found another one.

1. Когда у меня заболит зуб, тогда и пойду к врачу.
2. Я пойду домой когда закончу работу.
3. Когда твоя сестра вернется, она разозлится.
4. Я буду дома до тех пор, пока ты мне не позвонишь.
5. Когда Том потерял работу, он тут же нашел другую.

Упражнение # 2

Выберите правильное завершение предложения.

1. I’ll do it as soon as ….

I will finish cleaning.
I finish cleaning.

2. I have to tidy the room before ….

My mum will come.
My mum comes.

3. I … to him about it when we meet.

I will talk.
I talk.

4. I refuse to go there unless you … with me.

You will come.
You come.

5. He is going to stay in our flat while …

We are in Moscow.
We will be in Moscow.

6. I’ll call you up after …

they repaired my telephone.
they have repaired my telephone.

7. If I … my house, I will take a long holiday.

If I will sell.
If I sell.

8. You should read the contract carefully before you …
Will sign it.
Sign it.

9. I’ll speak to him about it when I … him.

I will see.
I see..

10. If I lose my job, I looking another one.
I will start.
I start.

Правильные ответы к упражнению # 2

1. I’ll do it as soon as I finish cleaning.
2. I have to tidy the room before my mum comes.
3. I will talk to him about it when we meet.
4. I refuse to go there unless you come with me.
5. He is going to stay in our flat while we are in Moscow.

6. I’ll call you up after they repaired my telephone.
7. If I sell my house, I will take a long holiday.
8. You should read the contract carefully before you sign it.
9. I’ll speak to him about it when I see him.
10. If I lose my job, I will start looking another one.

Упражнение # 3

Составьте правильно предложения.

1. We’ll get there. We’ll send a message. (soon after)
2. I would like to finish it. It will get dark. (before)
3. We are going to have a rest. We’ll be on holiday. (while)
4. He will not regret it. She’ll move away. (until)
5. Can you water the flowers? We’ll leave the house. (when)

6. Get in touch with him. I’m going to write to him. (as soon as)
7. Come to see me. You’ll feel alone. (whenever)
8. I will find the opener. I will open the bottle. (the moment)
9. We will go to the shop. We will be walking the dog. (while)
10.I’ll have finished my lesson by noon. I’ll come round. (after)

Правильные ответы к упражнению # 3

1. Soon after we get there, we will send a message.
2. I would like to finish it before it gets dark.
3. We are going to have a rest while we are on holiday.
4. He will not regret it until she moves away.
5. Can you water the flowers when we leave the house.

6. Get in touch with him as soon as I write to him.
7. Come to see me whenever you feel alone.
8. The moment I find the opener, I will open the bottle.
9. We will go to the shop while we are walking the dog.
10. After I have finished my lesson by noon, I will come round.
2. We’ll stay here till she returns.
3. Please, call us when you arrive.
4. I don’t know when the party will starts.
5. He’ll drive you there whenever you need.

6. He will wait for you until you are back.
7. Don’t worry! I’ll watch you while you are swimming in the lake.
8. Will you recognize him the moment you see him?
9. Do you know when the shop will open?
10. I’ll be with you while you are waiting for the bus.

Упражнение # 4

Поставьте перед глаголами will, где это требуется.

He rent this flat as long as he lives in Moscow.
As soon as you meet Janet, you love her.
Until you are eighteen, you not drive a car.


If Barcelona win tomorrow they be champions.
I come tomorrow unless I have to look after the children.

Правильные ответы к упражнению # 4

He’ll rent this flat as long as he lives in Moscow.
As soon as you meet Janet, you will love her.
Until you are eighteen, you will not drive a car.
You must wait here until your father comes.
They are coming after they have had dinner.
If Barcelona win tomorrow they will be champions.
I will come tomorrow unless I have to look after the children.

Наши поступки зависят от различных условий: желания, времени, результата предыдущих действий и т.д. В родной речи, мы каждый день употребляем фразы вида: сделаю, если будет время; куплю, если будут деньги и т.п. Несомненно, что такие выражения важно уметь составлять и для успешной коммуникации на иностранном языке. Чем и займемся сегодня, рассмотрев условные конструкции, или, как их чаще называют, предложения с if в английском языке. Из материала узнаем нюансы их значения, составления и использования.

Выражения условий – сложноподчиненные предложения, содержащие главную и придаточную части, соединенные по смыслу условно-следственной связью. Главное предложение имеет значение следствия, а придаточное непосредственно самого условия. При этом в начале предложения может стоять любая из этих конструкций. В русском языке мы всегда отделяем их запятой, а английский допускает постановку этого знака только в случаях, когда придаточное стоит перед главным.

В целом английская грамматика делит придаточные предложения условия на несколько типов.

Безусловные (Zero Conditional)

Название этого вида конструкций указывает на то, что события всегда реальны, т.е. привычны, общеизвестны, очевидны. К ним относятся факты, утверждения, будничная деятельность. Фактически это даже не условия, а закономерности, обычаи, привычки, традиции. Выражения данного типа используются в простом настоящем времени.

  • If he is pupil , he learns many lessons – Если он ученик, то он учит много уроков.
  • If I am at my grandparents’ home, I always eat pies and pancakes – Если я нахожусь у моих бабушки и дедушки , я всегда ем пирожки и блины .
  • If you read a book , you get knowledge – Если ты читаешь книгу, ты получаешь знания.

Примеры доказывают, что название группы оправданно, так как в выражениях больше прописных истин, чем условий.

Реальные (First Conditional)

С такой конструкцией предложения в английском языке выражают высокую вероятность совершения событий. Это уже не 100% истина, как в первой группе, но в целом выполнение условий вполне реально. Как правило, такие условные выражения относятся к ближайшему будущему. При этом важно отметить, что будущее время используется только в главной части предложения, а придаточные конструкции с If в такой ситуации всегда употребляются в настоящем.

  • If we are free tomorrow , we will go to the cinema – Если мы будем завтра свободны, мы пойдем в кинотеатр.
  • If it is cold, I will put on my warm sweater – Если будет холодно, я надену свой теплый свитер.
  • If you tell me the truth, I will give you 100$ — Если ты скажешь мне правду, я дам тебе 100$.

Для английского языка также характерно употребление подобных сложноподчиненных предложений в качестве предостережения, предупреждения.

  • You will have some troubles with health if you continue to work out in the gym in that way – У вас будут некоторые проблемы со здоровьем, если вы продолжите заниматься в тренажерном зале таким способом.
  • If you drink cold lemonade , you will catch a cold – Если ты выпьешь холодный лимонад, ты простудишься.

Нереальные в настоящем (Second Conditional)

Фразы обозначают небольшую вероятность выполнения действий в настоящем или будущем времени. В принципе, такие события могут быть, но шанс, что они действительно произойдут, крайне мал. Придаточная конструкция переводится на русский словосочетанием «если бы» и выражает пожелания, гипотезы, размышления о том, что могло бы быть.

Другие темы английского: Множественное число существительных в английском языке: образование и примеры

По построению отметим, что условие if ставится в Past Simple , a главная часть передается вспомогательной связкой would+начальная форма глагола (без to).

  • If I were at home, I would read a fairy tale to my little daughter – Если бы я был дома, я бы прочитал моей младшей дочери сказку.
  • If you helped us , we would finish our work in time – Если бы вы нам помогли, мы бы закончили свою работу вовремя.
  • If she were at the lesson , she would understand the subject better – Если бы она присутствовала на уроке, он бы поняла эту тему лучше.

Заметьте, что в главных предложениях такого типа английская грамматика диктует обязательное употребление формы were и для единственного, и для множественного числа. В разговорном языке многие пренебрегают этим правилом и используют was. Но на письме этого делать нельзя.

Добавочное значение предложений этой группы – вежливое замечание, совет.

  • If I were you , I would write a letter to them – Если бы я была на твоем месте, я бы написала им письмо.
  • I would never shake his hand , if I were you – Я никогда бы не пожал ему руку, будь я на твоем месте.

Нереальные в прошлом (Third Conditional)

Это условные комбинации, выражающие сожаление о том, что какие-либо события/действия не случились или случились, но лучше бы не случались, в прошлом. Очевидно, что прошлое изменить нельзя, поэтому такие конструкции назвали нереальными.

Данные предложения с союзом if в английском языке используют в придаточной части конструкцию вида Past Perfect , а в главной комбинацию «would have + причастие II ».

  • If I hadn’t missed the train, I would have been at London then – Если бы я не опоздал на поезд, я был бы тогда в Лондоне.
  • If they had told us the information , we would have found criminal man earlier – Если бы они рассказали нам эту информацию, мы бы нашли преступника раньше.
  • I would have bought this book if I hadn ’t spent my money on magazines – Я бы купил эту книгу, если бы не потратил свои деньги на журналы.

На русский язык эти придаточные переводятся так же, как и нереальные условия настоящего. Необходимо различать, что в настоящем мы подразумеваем «если бы сейчас », а в прошлом – «если бы тогда ».

Эта разновидность условных также используется для критики совершенных кем-то действий, результат которых изменить не удастся.

  • If you had written the rule , you wouldn ’t have made mistakes in your works – Если бы вы записали это правило, вы бы не сделали в своих работах ошибок.

Наравне с негативными высказываниями, англичане употребляют данный тип предложений и для выражения положительных действий.

  • He wouldn ’t have met his future wife if he hadn ’t gone to the party – Он бы не встретил свою будущую жену, если бы не пошел на эту вечеринку.
  • He wouldn’t have become a great writer, if he had worked as a manager all his life – Он бы не стал великим писателем, если бы всю свою жизнь работал менеджером.

Это был последний тип условных предложений английского языка. Осталось обобщить свои знания, и запомнить все конструкции с помощью удобной таблицы.

Другие темы английского: Как строятся предложения в английском языке. Структура английского предложения

Предложения c if в английском языке – сводная таблица

Представим все правила по условным предложениям, которые содержит английская грамматика , в виде общей таблицы. Удобно структурированный материал легче понимается и быстрей запоминается. Кроме того, такая табличка отличный помощник при выполнении практических упражнений.

If sentences
Тип Значение Конструкция Пример

Безусловные

Факты, утверждения, будничные действия, 100% выполнимые события Придат
очное
Главное If I walk in the park, I always listen to music.

Если я гуляю в парке, я всегда слушаю музыку.

If + Present Simple Present Simple

Реальные

Вполне осуществимые
условия, которые будут выполнены в ближайшем будущем; предостережения, предупреждения.
Прида
точное
Главное If I get the salary, I will buy four tickets to a football match.

Если я получу зарплату, я куплю 4 билета на футбольный матч.

If you watch a horror movie in the evening, you won’t sleep at night.

Если ты посмотришь вечером фильм ужасов, ты не будешь спать ночью .

If + Present Simple Future Simple

Нереальные в настоящем

Выполнение действий в настоящем или будущем практически невероятно; замечание, совет. Прида
точное
Главное If I had money, I would buy a car.

Если бы у меня были деньги, я бы купил машину.

If I were you I would never tell the truth.

Если бы я был на твоем месте, я бы никогда не рассказал правду.

If + Past Simple Would + Infinitive (без to)

Нереальные в прошлом

Сожаление о не произошедших/произошедших давно событиях; положительный результат, критика. Прида
точное
Главное If I had caught the ball, I would have won the game.

Если бы я поймал мяч, я бы выиграл эту игру.

If she hadn’t gone to the match, she wouldn’t have met with her boyfriend.

Если бы она не пришла на матч, она бы не встретилась со своим парнем.

If you had woken up earlier, you would gone to the school in time.

Если бы ты встал пораньше, ты бы пришел в школу вовремя.

If + Past Perfect Would + have + participle II

Эта тема - одна из самых серьёзных в английской грамматике. Изучая язык на начальном этапе, можно какое-то время обходиться и без этих знаний. Но чем выше будет ваш уровень, тем больше у вас появится желания разнообразить и усложнить свою речь, сделав её приближенной к той, которой владеют носители языка. В этот момент возникнет необходимость изучить условия: их значение, разновидности, способы образования и примеры употребления. В том поможет предлагаемая статья.

Где используются?

В английском языке, как и в русском, все предложения разделяются на простые и сложные. А последние, в свою очередь, могут быть сложносочинёнными и сложноподчинёнными. Первый тип не создаёт больших трудностей при изучении грамматики иностранного языка. Но в случае со вторым есть некоторые нюансы.

Рассмотрим типичное на английском языке:

If (when) the weather is fine, I’ll go for a walk - Если (когда) погода будет хорошая, я пойду гулять.

В данном случае можно легко увидеть две составные части:

  • I’ll go for a walk - главное предложение (main clause);
  • if (when) the weather is fine - придаточное условия (condition clause) или времени (time clause).

Что обозначают?

В рассмотренном выше примере главное предложение выражает мысль: «Что произойдёт?», а придаточное - «При каком условии (или в какое время, когда) это произойдёт?»

В таких предложениях выражена неразрывная смысловая и грамматическая связь главной и придаточной части. Вообще, подчиняемые конструкции могут выражать самые различные значения: образ действия и степени, место, время, условие, причина, следствие, цель, сравнение, уступка. Но в данной статье речь пойдёт только о двух видах, выражающих ситуации времени и условия.

В речи подобные конструкции выражают логические, пространственно-временные и причинно-следственные связи. Поэтому продвинутому изучающему английского языка необходимо понимать, когда использовать придаточные времени и условия.

Употребляемые союзы

Характерно то, что в сложноподчинённых предложениях главная часть неизменно одна, а придаточных может быть несколько. Все они находятся в прямой зависимости (логической и грамматической) от главного компонента и присоединяются к нему с помощью разнообразных союзов и союзных выражений. Вот самые употребительные:

  • if - если;
  • in case - в случае;
  • when - когда;
  • while - пока, в то время как;
  • as soon as (as long as) - как только;
  • until - пока не, до того как;
  • after - после того как;
  • before - перед тем как;
  • unless (if not) - если не.

Обратите внимание: используемый союз не всегда помогает определить А часто бывает необходимо это сделать, чтобы применить грамматическое правило, о котором рассказывается далее в статье. Для точного подтверждения, что перед вами именно предложение с придаточным условия или времени, необходимо задать вопрос к подчинённой части.

Помните также, что предложение может начинаться как с главной части, так и с придаточной. Трудно не запутаться? Просто обращайте внимание на то, в какой части предложения находится союз (тот или иной из списка, представленного выше).

Что такое придаточное времени?

В данному типу относится часть которая подчиняется главной, при этом отвечая на вопросы: «Когда?», «Как долго?», «Как давно?», «С каких пор?», «До каких пор?» и т.п.

Для присоединения придаточных времени к главной части используются союзы: when, after, before, until и другие с подобным значением. Однако с целью удостовериться, что выражается именно значение времени, а не какое-то другое, надёжнее всего задать вопрос.

Что такое придаточное условия?

Такие грамматические конструкции отвечают на вопрос: «При каком условии?». Они довольно разнообразны и присоединяются союзами if, in case, unless и т.д. Но не всегда выступает гарантией того, что в предложении реализуется именно значение условия. Потому что во многих случаях оборот, например, с if, переводится не «если», а «ли». Сравните:

  • I’ll come if they invite me - Я приду, если они меня пригласят.
  • I don’t know if they will invite me - Я не знаю, пригласят ли они меня.

Придаточные условия в английском языке встречаются в предложениях, действие которых происходит в прошлом, настоящем или будущем времени. Кроме того, сами выдвигаемые условия имеют градацию: реальные, маловероятные и нереальные. Лучше всего это становится понятно на примерах.

I тип

Относящееся к первому типу придаточное условия описывает реальный факт. То есть то, что действительно имело место в прошлом, настоящем или будущем. При этом формы времени глагола-сказуемого в главной и придаточной частях обычно совпадают.

Это хорошо видно на примерах.

  • Прошедшее время:

If the weather was fine, he went for a walk - Если погода была хорошая, он ходил гулять.

  • Настоящее время:

If the weather is fine, he goes for a walk - Если погода хорошая, он ходит (идёт) гулять.

  • Будущее время:

If the weather is fine, he will go for a walk - Если погода будет хорошая, он пойдёт гулять.

Лишь в последнем примере можно заметить, что две части сложного предложения не согласуются во времени (придаточная находится в форме настоящего, а главная - будущего). Это произошло не случайно, а вследствие особого грамматического правила, которому подчиняются придаточные времени и условия. Подробности будут объяснены далее.

А пока рассмотрим проявления второго и третьего типов придаточных условия. Они уже не раскрываются в трёх грамматических временах, а приобретают значение «если бы, то...». Причём такая гипотетическая ситуация может иметь отношение и к настоящему дню, и к прошедшему.

II тип

Когда говорящий считает, что реальность выполнения условия довольно мала, то используется отдельная речевая конструкция. Проводя аналогию с русским языком, это сослагательное наклонение («если бы...»). Пример:

If the weather was fine, I would go for a walk - Если бы погода была хорошей, я бы пошёл (пошла) гулять.

Обратите внимание, что описываемая ситуация происходит в то время, когда человек о ней говорит. Это не является сожалением о вчерашнем дне.

Чтобы грамматически верно построить высказывание такого типа, нужно:

  • в придаточной части поставить глагол-сказуемое в форму Past Simple;
  • в главной части употребить would + (но без частицы to).

III тип

В случае если соблюдение данного условия (и совершение действия) рассматривается говорящим человеком как совершенно невозможное, в действие вступает придаточное условия другого типа. Невозможность реализации такой ситуации связана с тем, что действие уже совершилось в прошлом, а изменить его результат говорящий не в силах. И поэтому сложноподчиненное с придаточным условия такого типа обычно выражает сожаление и сетование по поводу сложившихся обстоятельств.

If the weather had been fine yesterday, we wouldn’t have stayed home. In that case we would have gone for a walk - Если бы вчера была хорошая погода, мы бы не оставались дома. В таком случае мы сходили бы погулять.

Но может быть и другая, противоположная по смыслу ситуация. Человек размышляет о том, что могло бы произойти, но не испытывает сожаления по этому поводу. Например:

If I had overslept, I would have been late - Если бы я проспал(а), то опоздал(а) бы.

Обратите внимание, что всё предложение целиком относится к и выражает невозможность совершения определённого действия именно тогда, в прошлом.

Образуется такая грамматическая структура по следующей схеме:

  • в придаточной части глагол-сказуемое ставится в форму Past Perfect;
  • в главной части употребляется would + Perfect Infinitive.

Какое время используется в придаточных предложениях?

Этот вопрос весьма серьёзен. Чуть ранее в статье упоминалось, что важно определить тип придаточной части. И причём в этом деле необходимо ориентироваться не на союзы, а на задаваемые вопросы.

Дело в том, что существует определённое грамматическое правило. Оно связано с типом придаточной части и употреблением в ней настоящего/будущего времени.

Если придаточные предложения отвечают на вопросы: «При каком условии совершится действие?» или «В какое время (когда) это произойдёт?», то они выражают, соответственно, условие или время. В таких типах придаточных нельзя использовать будущее время (с глаголом will). Вместо него употребляется настоящее. Даже когда ситуация явно относится к будущему и именно этим временем переводится на русский язык.

Сравните:

  • Она испечёт торт, когда ты придёшь - She’ll make a cake when you come.
  • Если я получу эту работу, я буду счастлив(а) - If I get this job, I"ll be happy.

Как несложно заметить, в последнем случае приведённый пример относится к разновидности - придаточное условия I типа. К другим двумя видам условных придаточных данное правило не относится, поскольку там присутствуют совсем другие конструкции для выражения грамматического значения.

Во многих ситуациях сложноподчинённые предложения позволяют лучше выразить мысли говорящего. Подчиняющиеся части присоединяются с помощью специальных союзов. В качестве основных разновидностей выделяются придаточные времени и придаточные условия.

Английский язык предъявляет определённые грамматические правила в вопросах употребления таких структур. Чтобы надёжно их усвоить, нужно один раз хорошо разобраться в теории, а затем выполнить как можно больше упражнений, чтобы пример верного употребления закрепился в памяти. Впоследствии, когда в нём возникнет необходимость, он будет автоматически проявляться в речи.

Представлены условные предложения первого типа, придаточные предложения времени с союзом when в английском языке с примерами.

В этой теме будет подробно рассказано об условных предложениях первого типа, а также придаточных предложениях времени с союзом when . В следующих темах вы сможете подробно изучить остальные типы условных предложений.

Необходимо запомнить, что условные предложения первого типа описывают вполне реальные, осуществимые предположения.

В условных предложениях необходимо строго соблюдать верное употребление времен в главной и придаточной части предложения.

Рассмотрим пример в русском языке.

Если ты пригласишь Джона, я позвоню Марии.

В данном предложении «я позвоню Марии» — главное предложение, а «если ты пригласишь Джона» — придаточное.

В русском языке в подобных предложениях и главное, и придаточное предложение стоят в будущем времени, однако в английском языке эта аналогия не соблюдается, вот почему важно строго соблюдать верное употребление соответствующих времен в разных частях предложения.

В английском языке в условных предложениях первого типа главное предложение — следствие — употребляется в будущем времени (The Future Indefinite Tense), в то время как придаточное
— условие — употребляется в настоящем времени (The Present Indefinite Tense).

Рассмотрим выше показанное предложение только на английском языке.

Если ты пригласишь Джона, я позвоню Марии — If you invite John, I will cal l Mary.
If you invite John — Present Indefinite
I will call Mary — Future Indefinite
If you will invite John, I will call Mary — неверный вариант.

Изучите еще несколько примеров с условными предложениями первого типа.

If my brother wins the competition, I will give him a new laptop — Если мой брат выиграет соревнование, я подарю ему новый ноутбук.
I will help her, if she does my homework — Я помогу ей, если она сделает мою домашнюю работу.
We will stay at home, if you come on time — Мы останемся дома, если ты придешь вовремя.
I won’t send a letter if you don’t buy an envelope — Я не отправлю письмо, если ты не купишь конверт.

В условных предложениях первого типа в главном предложении глагол может употребляться в форме повелительного наклонения. Изучите несколько примеров.

If you stay here, feed my dog — Если ты останешься здесь,
покорми мою собаку.
Don’t forget to show her a home library, if you
invite her to a party — Не забудь показать ей домашнюю библиотеку, если ты пригласишь ее на вечеринку.

В придаточных предложениях времени в русском языке также часто употребляется будущее время. Подобные предложения в английском языке употребляются с разными союзами, в том числе с when — когда.
В подобных предложениях, как и с условными, нужно учитывать, что в придаточной части не употребляется будущее время. Вместо будущего времени употребляется настоящее — Present Indefinite, то есть наблюдается полная аналогия с условными предложениями.

Изучите пример на русском языке.

Когда я напишу письмо, я отправлю его.
И главная, и придаточная часть в этом предложении употребляется в будущем времени, однако в английском языке соблюдается другое правило.

Рассмотрите это предложение на английском языке.
When I write a letter, I will send it — Когда я напишу письмо, я отправлю его.
When I will write a letter, I will send it — неверный вариант.


Самое обсуждаемое
Мультимедийная дидактическая игра «Времена года Дидактическая игра Мультимедийная дидактическая игра «Времена года Дидактическая игра "Какое время года?
Где пуп земли. Зачем человеку пупок. Смотреть что такое Где пуп земли. Зачем человеку пупок. Смотреть что такое "Пуп земли" в других словарях
Главные герои произведения маугли Главные герои произведения маугли


top