Консультация на тему: "эффективные формы и методы обучения татарскому языку детей дошкольного возраста с учетом фгос. Консультация для родителей "Развитие коммуникативной речи в рамках УМК Консультации для воспитателей по умк

Консультация на тему:

Фания Вахитова
Консультация для воспитателей «Игры по УМК для закрепления с детьми пройденного материала»

КОНСУЛЬТАЦИЯ ДЛЯ ВОСПИТАТЕЛЕЙ :

Игры по УМК для закрепления с детьми пройденного материала

Основная задача учебно-методических комплектов - формирование первоначальных умений и навыков практического владения татарским языком в устной форме. Актуальность :

Учебно-методический комплект является основой дидактических игр по обучению детей татарскому языку, дидактическая игра – это основной метод и форма организованного обучения, и самостоятельного закрепления пройденного материала . Игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской устной речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают татарские слова, фразы, предложения и на этой основе у них отрабатывается правильное произношение специфических татарских звуков.

Поэтому, на занятиях татарского языка и в группах для повышения эффективности образовательного процесса, для закрепления знаний и умений . используем различные игры (словесные, дидактические, сюжетно-ролевые, подвижные и т. д.) Например" Бу кем? Бу нэрсэ?" Кто это? Что это,"Эйт, ул нинди? Скажи, он какой?","Домино","Нэрсэ артык? Что лишнее?","Ничэ? Сколько?","Парын тап. Найди пару. ","Лото","Ул нишли? Мин нишлим? Что делает? Что делаю?» и. т. д.

Эти развивающие игры разработаны на основе дидактических материалов , которые мы используем по обучению детей татарскому языку в нашем учреждении. Также при разработке дидактических игр были учтены требования федерального образовательного стандарта дошкольного образования. Оформление и содержание игр соответствует возрастным особенностям детей дошкольного возраста. Данные игры можно использовать как во время ООД по обучению детей татарскому языку, так и во время проведения работы по УМК и НРК с детьми в режимные моменты .

Цель этих дидактических игр : Развитие устной монологической и диалогической речи на двух государственных языках. Расширение у детей словарного запаса по тематическим принципам. Активизация и обогащение словарного запаса детей, согласование частей речи, развитие мелкой моторики рук.

Задачи дидактических игр : способствовать лучшему усвоению программного материала , усвоить лексику татарского языка, , поддерживать интерес к обучению татарскому языку.

Использование дидактических игр позволяет нам повысить качество обучения, способствует лучшему усвоению программного материала , даёт возможность усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме , поддерживать интерес к языку. Во время игр дети повторяют пройденный материал , задают друг другу вопросы, общаются с нами на татарском языке. Разработанные дидактические игры увлекают и в непринуждённой обстановке погружают ребёнка в языковую среду, где он впитывает в себя новую информацию.

Публикации по теме:

Консультация для воспитателей «Игры по экологии в детском саду» Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад общеразвивающего вида № 4» Консультация для воспитателей.

Консультация для воспитателей. «Игры на утренниках и развлечениях. Методика проведения» «ВСЯ НАША ЖИЗНЬ – ИГРА» В жизни человека всегда присутствует игра. Мы, порой, даже не замечаем этого. А жизнь ребёнка проходит в игре. Во.

Консультация для воспитателей «Какие нужны игры для формирования личности ребенка?» Игра ребенка имеет свои особенности. Ее эмоциональная сторона часто определяется отношениями между членами семьи. Эти отношения вызывают.

Детство каждого счастливого маленького человечка наполнено общением с любящим его взрослыми. Которые снова и снова рассказывают ему добрые.

Обучая детей математике в процессе игры, мы стремимся к тому, чтобы радость от игровой деятельности перешла в радость от учения. В своей.

Консультация для воспитателей «Подвижные игры с использованием степ-платформ» Консультация для воспитателей «Подвижные игры с использованием степ – платформ» Мир детства не может быть без игры. Игра в жизни ребёнка.

Консультация для воспитателей «Значение игры в воспитании старшего дошкольного возраста» Тема: «Значение игры в воспитании старшего дошкольного возраста. Игра становится для детей формой организации жизни, если она своим содержанием.

Развитие коммуникативной речи в рамках УМК.

Здравствуйте, уважаемые коллеги, чтобы разобраться в сложившейся ситуации, мы должны сначала сами понять, что такое билингвальный детский сад и для чего он нужен? Билингвализм – это общение, заметьте ОБЩЕНИЕ, на двух государственных языках. Поэтому мы должны направить все силы, на то, чтобы решить те задачи, которые поставило перед ними государство.

А ребенок дошкольного возраста не осознает, зачем нужно знать второй язык. Цель взрослых ему не понятна. Мотивация дошкольников действует по принципу «здесь и теперь», т.е. ребенок не задается отдаленными целями. Он запоминает только то, что ему интересно.

Поэтому процесс обучения татарскому языку русскоязычных детей должен стать доступным, занимательным и интересным, обеспечивая при этом такой уровень усвоения знаний языка, при котором ребенок легко смог бы пользоваться им и быть хорошим партнером в игровой ситуации.

Коммуникативную речь (это диалог) необходимо начинать совершенствовать со средней группы. В программе “Татарча сөйләшәбез” (стр 16-19) даны образцы по всем темам.

Дети в старшей группе в конце года уверенно, без подсказки воспитателя, должны уметь вести диалог между собой, задавая и отвечая на вопросы «Хәлләр ничек? Нинди? Ничә? Нәрсә кирәк?», организовать сюжетную игру Магазин», на любую тему (овощи, мебель, одежда, игрушки), игру «Командир».

В подготовительной группе дети должны уметь задавать и отвечать на вопросы «Хәлләр ничек? Нинди? Ничә? Нәрсә кирәк? Син кем? Бу кем? Бу нәрсә? Ничщ яшь? Нишли? Нишлисең? Кая барасың??» самостоятельно организовать сюжетные игры “Магазин”, “Командир”, “Угостим друзей”, так же покупать билеты, знакомится, разговаривать по телефону.

Воспитатель по обучению татарскому языку в НОД использует такие методы и приемы, которые вызывают у ребенка потребность общаться и употреблять знакомые слова в игре, в естественных ситуациях, то есть в практике, а воспитатели в группах. создавая условия, закрепляют и совершенствуют умения детей вести диалоги, т.е создают единое речевое пространство (где детям комфортно было бы общаться на татарском языке).

Партнерами самого ребенка могут быть не только дети и воспитатель по обучению татарскому языку, но и все педагоги и родители, так как УМК предусматривает совместную работу с детьми педагогов ДОУ, родителей.

Задачи: Для успешной реализации УМК педагогам необходимо закреплять в режимных моментах в течение дня:

Помочь детям запоминать лексический материал;

Учить слушать и слышать речь на татарском языке:

Совершенствовать навыков общения, создавая оптимальные условия для подлинной мотивации детской речи и потребности в ней: разные игровые ситуации, чтобы дети выражали свои просьбы, желания, необходимость чего-либо, проводить игры-драматизации, инсценировки, сюжетно - ролевые игры, дидактические игры.

Воспитывать желание изучить татарский язык;

Вести постоянную работу в тетрадях.

Чтобы заинтересовать родителей, воспитателям необходимо вести систематическую работу, разнообразив ее формы:

Рабочие тетради отдать домой для совместной работы ребенка и родителей;

Предложить домашние задания. Например, короткие диалоги и т.д.

Пригласить в НОД;

Организовать развлечения, используя материалов УМК. Например, кукольные театры и т. д.

Вы сами знаете, что в настоящее время у детей повысился интерес к изучению татарскому языку, увеличилась продуктивность запоминания, а мультимедийность и игровая форма подачи информации снизила эмоциональную напряженность и вселила в детей уверенность в успехе в обучении.

Мы не ставим целью перевести общение русскоязычных детей на татарский язык, но хотелось бы надеяться, что вскоре все наши дети будут свободно общаться (в доступных ситуациях) на двух государственных языках.

Конференция: Современный детский сад

Организация: МАДОУ № 401

Населенный пункт: Республика Татарстан, г. Казань

Язык, дошедший до наших времен, бесконечно дорогой клад, который тысячелетиями впитывал в себя мудрость народа, его традиции, все его духовное богатство. Для каждого народа родной язык –самое дорогое и святое богатство. Сохранить и передать это богатство своим детям –долг каждого.

Создание языковой развивающей среды. Роль воспитателя и его коллег,

выступает в качестве основного средства создания языковой среды).

Воспитатель является образцом для подражания и моделью речевого поведения детей и взрослых.

Одна из важнейших форм обучения - игра. Игра является ведущим видом деятельности детей дошкольного возраста. Она также является и методом обучения татарскому языку. Во время игры дети, сами того не замечая, усваивают определенную лексику, овладевают языковыми умениями, речевыми навыками и таким образом у детей развиваются основы коммуникативной компетенции. Они обучаются правильному произношению слов, построению своей речи. Игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской устной речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают татарские слова, фразы, предложения и на этой основе у них отрабатывается правильное произношение специфических татарских звуков, связного высказывания, закрепляют и активизируют татарскую лексику

Для повышения эффективности образовательного процесса используются информационно- коммуникативные технологии, то есть использование компьютера, Интернета, телевизора, видео, DVD, CD, мультимедиа, аудиовизуального оборудования, то есть всего того, что может представлять широкие возможности для коммуникации. Например, при помощи компьютера, даются детям информации (слайды, закрепление пройденого материала при помощи различных дидактических игр. Например, «Кого нет», «Отгадай и назови», «Кто лишний? », «Посчитай», «Угости зайцев», «Сделай салат» и многие другие.

Компьютер помогает повысить уровень преподавания, обеспечивая наглядность, контроль, большой объем информации, являясь стимулом в обучении. Освоение компьютерных технологий позволяет реально индивидуализировать образовательный процесс, усилить положительную мотивацию обучения, активизировать познавательную деятельность, усилить творческую составляющую работу как ребенка, так и воспитателя. Компьютер также помогает организовать просмотр мультфильмов.

Огромное значение в обучении ребенка языку имеют вопросы воспитателя ребенку. Когда воспитатель ставит вопрос, ребенок думает, соображает и подбирает подходящее слово из своей лексики. Таким образом,

мы упражняем ребенка в овладении языком. Опыт показывает, что умело и вовремя заданные вопросы резко меняют в лучшую сторону язык ребенка: выбор нужного слова, логичности речи.

Как было сказано ранее, методы обучения языку разнообразны. Их разнообразием должен пользоваться воспитатель, чтобы наиболее доступным и интересным для ребенка путем разрешить поставленные задачи. Выбор методов обуславливается возрастом детей и поставленными для решения задачами. Нужно строить обучение татарскому языку таким образом, чтобы упражнять детей в речевых умениях и навыках, чтобы формировать у них первые элементарные знания об окружающем.

Таким образом, УМК обеспечивает единство воспитательных, обучающих и развивающих целей и задач в процессе образования детей дошкольного возраста. Он построен на адекватных возрасту видах деятельности и формы работы с детьми. Также направлен на взаимопонимание с семьей в целях осуществления речевого развития детей. Использование нестандартных методических приемов способствуют развитию любознательности, активности и творческих способностей каждого ребенка. Аудио и видео приложения, эстетически оформленные наглядно-демонстрационные и раздаточные материалы обеспечивают максимальное разнообразие детской деятельности.

Для того, чтобы формирование речевых умений и навыков происходило быстрее и эффективнее, необходимо правильно организовывать обучающую среду. Именно в этих условиях речевые навыки и умения становятся более прочными и гибкими.

Исходя из целей обучения детей татарскому языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь прежде всего развивающий характер, т.е. нужно создавать развивающую языковую среду. Все методические приёмы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды.

Языковая развивающая среда включает в себя как языковую среду, так и предметную. Предметная среда привлекает ребёнка, вызывает его интерес к языку. Роль предметной среды в ДОУ очень велика, т.к. ребёнок находится с ней в постоянном контакте. Ребёнок знает, что он может подойти, посмотреть, взять в руки в то, что ему нужно, вызывает его интерес.Такое общение становится значимым как для обучаемых, так и для обучающего. Эта среда носит интерактивный характер. Хорошо иметь настольные игры, лото, домино, тематические таблицы, алгоритмы, игрушки, игрушки-герои татарских литературных произведений, фотографии, видовые открытки с изображением главных достопримечательностей Казани и других городов Татарстана.

Игрушка, и, чаще всего, кукла становится активным участником общения на татарском языке на наших занятиях, в режимных моментах, а воспитатель общается с детьми при помощи куклы (персонажа), которая позволяет управлять общением, языковой средой. Кукла или персонаж позволяют проводить введение, отработку лексических единиц, обеспечить объём языкового материала.

Применение куклы обеспечивает сильную мотивацию использования татарского языка, также создаёт особую доброжелательную атмосферу на занятии. При этом необходимо соблюдать условие, что присутствующий на занятии персонаж должен быть постоянным, обладающим своим характером, привычками и т. д. Например, приходящая к нам на занятия кукла Алсу очень добрая, дружелюбная, весёлая, любит петь песни и играть в подвижные игры.

Роль воспитателя выступает в качестве основного средства создания языковой среды. Она является образцом для подражания и моделью речевого поведения детей. Для того, чтобы повышать обучающее воздействие речи, нужно соблюдать некоторые условия:

1. доступность речи

2. избегание сложных предложений

3. использование повторов, перефразирование речи

* использование наглядных пособий;

* описание ситуации;

* применение языка жестов.

Эти методические принципы помогают правильно организовать процесс общения на татарском языке и создавать языковую среду для детей.

Литература: Зарипова З.М.. Кидрячева Р.Г., «Говорим по- татарски»

Закирова К.В. «На поляне детсва»…….

Опыт работы Исхаковой Гульназ Рафиковны 2018 Муниципальное автономное дошкольное образовательного учреждения "Детский сад 152 комбинированного вида Авиастроительного района г. Казани

Язык – основное средство приобщения к национальной культуре, источник народной мудрости. Обучение детей татарскому языку в детском саду – одна из самых сложных методических задач.

С 2013 года в детском саду внедрены УМК по обучению государственным языкам РТ. Не смотря на то, что наша группа татарская и должны изучать русский язык, мы решили совершенствовать татарский язык. Это обусловлено не очень высокими показателями владения детьми татарского языка. Речь дети понимают, но у них не хватает словарного запаса.

УМК по обучению двум государственным языкам предусматривает совместную работу с детьми педагогов ДОУ, родителей в различных видах деятельности, и в семье.

На встрече с родителями, познакомили с учебно-методическим комплектом. И вместе с ними решили, что обучать детей будем татарскому языку.

В первую очередь работа по УМК требует наличие мультимедийного оборудования и необходимого методического оборудования. В нашей группе установлены проектор, экран. У нас есть аудиоматериалы, диски с татарскими песнями, сказками. Диски с мультфильмами мы берем в татарском кабинете.

Познакомили родителей с мультимедийные ресурсами нового поколения для изучения детьми татарского языка.

Осуществлен перевод 8 мультфильмов на татарский язык.

Разработаны 5 мультфильмов на татарском языке (объединение «Татармультфильм» )

Разработаны содержание 45 анимационных сюжетов.

Перечень мультфильмов оформили в виде памятки для родителей.

Перевод мультипликационных фильмов «Союзмультфильм» на татарский язык

  • Крокодил Гена
  • Чебурашка
  • Шапокляк
  • Как львенок и черепаха пели песню
  • Винни-Пух
  • Винни-Пух идет в гости
  • Винни-Пух и день забот
  • Котенок по имени Гав № 1
  • Котенок по имени Гав № 2
  • Котенок по имени Гав № 3
  • Трое из Простоквашино
  • Каникулы в Простоквашино
  • Зима в Простоквашино
  • Кто сказал «Мяу» ?
  • Золушка
  • Двенадцать месяцев
  • Малыш и Карлсон
  • Карлсон вернулся

Эти мультфильмы и сюжеты можно скачать с сайта Министерства образования и науки Республики Татарстан (montatarstan. ru) .

Порекомендовали родителям использовать комплект из трех дисков: музыкальные сказки на тат. яз - «Африка хикмәтләре» , «Сертотмас үрдәк» , «Бардым күлгә, салдым кармак...» детские песни на тат. яз. – «Бииләр итек-читекләр» Луизы Батыр-Булгари и аудиозаписи татарских народных танцевальных мелодий «Шома бас» (29 мел) .

Детям очень понравились яркие красочные аудиодиски, где старые добрые советские мультфильмы озвучены на татарском языке. Кроме того, есть диски с музыкальными сказками, с плясовыми для разного возраста детей.

На одном из родительских собраний рассказали, что в рамках новой программы в республике запустили новый телепроект - передачу «Экият илендэ» («В стране сказок» ) , с помощью которой дети с родителями в легкой и доступной форме могут изучать татарский язык. Из последующих бесед с ними, выяснила, что дети систематически смотрят эту передачу.

В своей работе я использую консультации. Тема одной из консультаций «Мы изучаем татарский язык» . Обратила внимание родителей на этапы овладения татарским языком:

Большое значение придаю театрализованным играм. Объяснила родителям, что на третьем этапе, когда развивается речь без зрительной опоры, закрепляются навыки связной речи, можно разыгрывать с детьми театрализованные игры по знакомым произведениям (авторским или фольклорным)

Родители помогли мне сделать ширму для театра. В настоящее время привлекла их к оформлению разных видов театра по мультфильмам, переведенных на татарский язык.

Театрализованные игры включаем в сценарии праздников, которые последнее время проводим на татарском языке. Систематически привлекаем родителей к участию в праздниках, к исполнению ролей.

К сожалению, наша группа не обеспечена рабочими тетрадями для детей и родителей.

Систематически воспитатель по обучению детей татарскому языку обновляет памятки с пройденными темами, целью закрепления словарного запаса.

Проблемы при внедрении УМК, пути решения.

1) Недостаточное владение татарским языком.

Пути решения: проведение практических занятий через диалоги, игровые ситуации.

2) Недостаточная заинтересованность родителей.

Пути решения: использование активных форм, привлечение родителей в образовательный процесс (показ открытых мероприятий, привлекая самих родителей, участие в проектах, презентации) .

3) Недостаточная активизация детей в общении на татарском языке.

Пути решения: больше разговаривать на татарском языке, вести диалоги, участвовать в сюжетно – ролевых играх совместно с детьми и т.д. Больше активизировать детей во время проведения игр, возложить роль взрослых детям.

Консультация для родителей «Мы изучаем татарский язык»

Язык – основное средство приобщения к национальной культуре, источник народной мудрости. Обучение детей татарскому языку в детском саду – одна из самых сложных методических задач. Но сейчас стало интереснее преподавать татарский язык русскоязычным детям дошкольного возраста. Если раньше в преподавании языков доминировали академичность, теория, то сейчас идет обращение к практике ориентированности, мультимедийности, обучения с помощью игр, сказок, мультфильмов. То есть дети теперь учатся играя. Игра – естественная форма детского существования. И самый прямой путь к достижению взаимопонимания с ребенком лежит через игровое действие.

Но любая стрессовая ситуация может уничтожить желание ребенка играть, а следовательно, отпадет необходимость в использовании им иностранной речи. Поэтому педагогу следует помнить, что поддержать интерес к игре можно лишь при сохранении положительно окрашенного эмоционального фона на занятии. Поэтому дети на занятиях должны не утомляться, быть раскрепощенными, сохранять заинтересованность. Чем более комфортны условия на занятиях, тем интенсивнее происходит усвоение иноязычной речи. Игра с детьми требует от воспитателя высокого профессионализма, пробуждения многих способностей и талантов.

На занятиях обучение татарскому языку можно организовать на следующих этапах:

первый этап - ознакомление детей с новыми словами;

второй этап - повторение пройденного материала;

третий этап - закрепление, активное пользование языком.

Когда я провожу занятия, то ставлю перед собой следующие задачи:

  • воспитывать у детей любовь к родному краю, к её природе и бережное отношение к ней
  • вызвать у детей интерес к историческому прошлому родного края
  • воспитывать патриотические чувства у детей, гордость и уважение к прошлому и настоящему родного края
  • познакомить детей с интересными историческими событиями, трудовой деятельностью, культурой, бытом и праздниками татарского народа.

На самом первом этапе работы мы включаем игровые упражнения, направленные на выработку мимики, жестов, что является основным действием к театрализованным играм, заодно знакомить детей с новыми словами.

А на занятиях по обучению языку необходимо практически каждую фразу ввести в сопровождении того или иного жеста и вплоть до полного усвоения фразы сопровождать им. Педагогу часто бывает достаточно показать жест, чтобы ребенок вспомнил необходимое слово.

На втором этапе мы переходим к сюжетно-ролевым играм. Для этого нужно подбирать материал, насыщенный глагольной, прилагательной лексикой (“Телефоннан сйлш”, “Кибетт”, “Уенчыклар кибетенд” и др.) .

Ситуацию речевого общения можно усложнить, введя в игру персонажи (куклу би-ба-бо, игрушку, которые помогают перенести диалог. Дети с удовольствием вступают в беседу, знакомятся с новым персонажем, отгадывают загадки, описывают предметы, которые куклы предлагают рассмотреть.

На следующем третьем этапе, когда развивается речь без зрительной опоры, закрепляются навыки связной речи, можно разыгрывать с детьми театрализованные игры по знакомым произведениям (авторским или фольклорным) . Дети могут инсценировать лишь хорошо известные сказки, рассказы или стихи, в которых большое место занимает диалог и которые при разыгрывании легко превращаются в маленькие пьески или сценки. В игре дошкольник получает удовольствие от самого ее процесса, даже если игра предполагает определенный результат. Испытывая удовольствие от самих игровых действий, ребенок захочет играть в эту игру снова и снова. А играя многократно, можно добиться хороших результатов.

Хорошее усвоение языка, эмоциональное, выразительное воспроизведение его вызывает у детей желание активно пользоваться им.

На занятиях по обучению татарского языка предлагаю детям среднего возраста игрушки, атрибуты, маски зверей для разыгрывания «Репки» , «Колобка» и др., добиваюсь того, чтобы дети передавали настроение, меняли мимику. Провожу индивидуальную работу с детьми, поощряю желание играть небольшие роли. Дети учатся правильно произносить слова и словосочетания на татарском языке, отвечать на поставленные вопросы, следить за развитием действия.

С детьми старших групп инсценируем небольшие сказки («Три медведя» , «Кто что любит» , «Лиса и гусь» и др.) . При этом большое внимание уделяю речи ребенка, правильному произношению слов, построению фраз, стараясь обогатить речь. Вместе сочиняем маленькие истории, поддерживаю коллективное придумывание диалогов. Детям очень нравится красочные, яркие картинки, карточки, которые мы с удовольствием используем на занятиях.

Дети подготовительных групп также очень любят инсценировки. По УМК у нас большое внимание уделяется на это. Мы с детьми тоже сыграли «Репку» , «Теремок» (татарский вариант, «Кто что любит» (татарская народная сказка, проводим татарские народные игры, как «Тбтй» , “Яшел яулыгым”, “Су анасы”, “Мен сина ун кулым” и. др. А также мы поем песенки, водим хороводы. На занятиях провожу речевые упражнения, базой для которых являются считалки, кричалки, потешки, прибаутки.

Вместе с детьми мы смотрим татарские мультфильмы, анимационные сюжеты, которые скачали с сайта Министерства образования и науки Республики Татарстан (montatarstan. ru) . После просмотра обсуждаем, пересказываем сюжет. Когда они слышат знакомые слова, их лица меняются, они радуются.

Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, сообразительность, быстроту реакции, математические навыки и логику. Двуязычные дети хорошо учатся и лучше усваивают абстрактные науки, литературу и иностранные языки.

В Республике Татарстан татарский язык и русский язык являются равноправными государственными языками. Статус татарского языка как государственного рассматривает татарский язык как средство общения, а также как способ духовно-нравственного развития, развития коммуникативной культуры обучающихся.

В обучении русскоязычных детей татарскому языку добиться успеха позволяет, с одной стороны, использование личностного подхода к ребенку, где можно провести индивидуальную работу, применить систему поощрений, привлечь детей к успехам в их деятельности; с другой стороны, создание татарской языковой развивающей среды.

Цели, которые мы ставим перед ребенком, являются для него абстрактными, поэтому процесс обучения мы должны строить с целью удовлетворения познавательных, игровых, личностных потребностей ребенка.

Исходя из целей обучения русскоязычных детей татарскому языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь прежде всего развивающий характер, т.е. нужно создавать развивающую языковую среду.

Все методические приемы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды.

Языковая развивающая среда включает в себя как языковую среду, так и предметную. Предметная среда привлекает ребенка, вызывает интерес к языку. Роль предметной среды в ДОУ очень велика, так как ребенок находится с ней в постоянном контакте. Ребенок знает, что он может подайте, посмотреть, взять в руки в то, что ему нужно, вызывает его интерес. В связи с этим стимулируется реальное общение на татарском языке в рамках предметной среды. Такое общение становится значимым как для обучаемых, так и для обучающего. Эта среда носит интерактивный характер.

Роль и труд воспитателя по обучению татарскому языку будет более эффективной если этот труд будет проходить совместно с родителями, воспитателями и коллегами работающие в ДОУ.

Огромной помощью являются учебно-методические комплекты. Они включают в себя не разрывную систему, состоящую из методического пособия воспитателей, аудио-видео материалов, наглядно-демонстрационного материала, тетрадей для индивидуальной работы.(слайд уголки)

В нашем детском саду активная работа по обучению детей проходит не только с детьми но и с родителями. На собраниях, в консультациях воспитатели помогали родителям лояльно воспринимать обучение татарскому языку как второму языку общения. Родители были очень заинтересованы Онлайн уроками по обучению татарского языка «с нуля» на сайте http ://anatele /ef .com ; родители были ознакомлены учебно-методическими комплектами по обучению детей двум государственным языкам. Родители с удовольствием просматривают совместно с детьми телепередачу «Экият илендэ», где происходит закрепление пройденного материала, так как сюжет каждой передачи создан с опорой на УМК.


Самое обсуждаемое
Что нужно было чарли чаплину для фильма Что нужно было чарли чаплину для фильма
Гоголь очень краткая биография для детей Гоголь очень краткая биография для детей
Основные проблемы молодёжи в России Подмена жизненных ценностей как проблема современной молодежи Основные проблемы молодёжи в России Подмена жизненных ценностей как проблема современной молодежи


top